Il ne faut jamais laisser le champ libre aux idées erronées.
决不能让错误思想自由泛滥。
Il ne faut jamais laisser le champ libre aux idées erronées.
决不能让错误思想自由泛滥。
Cette rivière débordée inonda tout le village .
这条泛滥没了整个村庄。
L'affluence des eaux fit déborder la rivière.
水汇流造成泛滥。
Dans les inondations, l'eau surmonte quelquefois maisons.
洪水泛滥时,有时水会高过房屋。
L'irruption des eaux a causé de graves dommages aux villageois.
大水泛滥给村民造成了严重损失。
Le fleuve répand ses eaux dans la plaine.
水泛滥到平原上。
Des organisations multilatérales continuent d'être marginalisées, et la pauvreté et l'ignorance continuent de sévir.
多边组仍然被边缘化,贫穷和无知仍然泛滥。
La recrudescence de l'insécurité est favorisée par la prolifération d'armes et la paupérisation des populations.
武器泛滥和居民一贫如洗促使不安全局势变本加厉。
Deuxièmement, des solutions pratiques doivent être trouvées en ce qui concerne le débordement de documents.
其次,应切实解决文件泛滥问题。
Nous avons été témoins de la prolifération de l'extrémisme et du racisme.
我极端主义和种族主义
泛滥。
En matière de violences sexuelles, l'impunité, généralisée, ne fait qu'encourager le crime.
对性暴力有罪不罚现象很正常,这助长性暴力泛滥。
Les civils sont de plus en plus souvent pris délibérément pour cibles.
蓄意伤害平民现象进一步泛滥。
La dissémination des armes de destruction massive augmentera de façon terrifiante d'autres risques et menaces.
大规模毁灭性武器泛滥,将以可怕
方式扩大其他
危险和威胁。
Les risques de fraude se multiplieront s'il n'est pas établi de règle efficace pour l'éviter.
商业欺诈就会因为没有对其进行控制有效规则而恣意泛滥。
Toutefois, la pauvreté urbaine, a-t-il ajouté, ne touchait pas seulement les villes.
他补充说,城市贫困并不单单影响到城市本身,迅猛城市扩张对农村和生态系统也正在造成更大
压力——造成了森林砍伐、洪水泛滥和其他问题。
Pendant ce temps, autour de nous, c'est une litanie de souffrances, un florilège d'armes.
与此同时,在我周围到处是痛苦,枪支泛滥。
L'extrémisme, le fondamentalisme et le tribalisme règneront sans partage.
极端主义、原教旨主义和宗族主义泛滥。
Le terrorisme prospère grâce à la pauvreté, l'oppression et l'occupation.
在贫穷、压迫和占领情况下恐怖主义得以泛滥。
Nos dirigeants politiques attachent une énorme importance au problème de la prolifération des armes légères.
我国政治领导阶层极为重视小武器和轻武器泛滥问题。
À mesure que la violence interethnique se propageait, un retour en arrière se produisait.
随着种族间暴力泛滥,时钟倒转。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。