De la sorte, nous ne soignons que le symptôme, et pas la cause.
这样做,我就只
治标不治
。
De la sorte, nous ne soignons que le symptôme, et pas la cause.
这样做,我就只
治标不治
。
Mais cela ne constitue qu'une mesure palliative.
然而,这只一种治标不治
措施。
Les premières vagues de réformes visaient les symptômes plus que les causes de nos insuffisances.
先前的改革对我的缺点只
治标不治
。
Les seuls traitements que nous pouvions utiliser étaient essentiellement palliatifs.
我所
提供的办法基
上只
治标,不
治
。
Une crise d'une telle ampleur ne saurait être résolue par des mesures palliatives.
靠治标不治的措施无法解决规模如此巨大的危机。
Le traitement symptomatique et des solutions ponctuelles ne peuvent donner des résultats durables.
治标不治和临时解决办法无法产生持久的结果。
Ici comme ailleurs, l'aide humanitaire ne peut être qu'un palliatif.
该地区以及其他地区,人道主义援助只
治标不治
。
Ce qui se passe dans le soi-disant « processus de paix » n'est qu'un simple palliatif.
所谓的“和平进程”中实现的,只
治标而不
治
。
De véritables projets de développement doivent également s'attaquer au coeur du problème, et pas simplement aux symptômes.
真正的发展项目不仅治标而且着手治。
Pourtant, toute juridiction spécialement créée suite à certains crimes n'est rien de plus qu'un palliatif.
,
犯罪发生后才设立的任何形式的特设司法机关,都只
治标而不
治
。
Il faut traiter, à la fois, ce symptôme dramatique et l'ensemble de ses causes profondes.
我看到了剧烈的症状,我
也知道一系列的根
原因,我
需要既治标也治
。
À la vérité, personne ne saurait arrêter les migrations, surtout pas au travers des palliatifs actuels.
事实于,无人可以阻挡移徙,尤其
通过目前治标不治
的措施。
La nature globale du développement prend le pas sur le palliatif que constitue l'élimination de la pauvreté.
发展的通盘性质比治标不治的铲除贫穷办法更为优先。
À cet égard, le traitement symptomatique et les solutions particulières ne sauraient offrir de résultats durables.
这方面,治标不治
的做法和临时的解决办法都不会产生持久成果。
Toute solution obtenue sans une telle compréhension et une telle perspective reviendrait à traiter les symptômes plutôt que la maladie.
没有这种理解和观点的情况下取得的解决办法等于
治标不治
。
En outre, elle exacerbe le cercle vicieux consistant à répondre à la violence par la violence, source de terreur et d'instabilité.
仅靠军事手段治标不治,更易促成“以暴易爆”的恶性循环,滋生更多的恐怖和不安定。
Toutefois, nous ne devons pas perdre de vue le fait qu'un traitement symptomatique et des recettes ad hoc ne donneront pas des résultats durables.
,我
绝不
看不到制表不治
和临时处方不会产生持久的结果。
La proposition africaine d'un élargissement équitable de la composition de cet organe constitue une quête fondamentale, à laquelle ne sauraient se substituer de simples palliatifs.
非洲关于公平增加安全理事会成员数目的建议一项根
性诉求,不
用简单的治标不治
的措施取而代之。
Sans véritable réconciliation, des mesures, telles que le désarmement et la démobilisation des milices, ne serait qu'un palliatif qui soignerait les symptômes mais non la maladie.
如果没有真正的和解,所采取的解除武装和解散“民兵”等措施只解决短期问题,治标而不治
。
Cette politique du rafistolage coûte des vies et, en fin de compte, coûte très cher à la communauté internationale en termes moraux et en termes financiers.
这种治标不治的解决办法付出了生命的代价,也使国际社会
道德和经济方面付出了昂贵的代价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。