Alors, quelle est la réponse exacte ?
那正案是什么呢?
Alors, quelle est la réponse exacte ?
那正案是什么呢?
Cochez d'une croix la bonne réponse.
请在正案前打一个叉。
Trouver les bonnes réponses nécessite que notre action soit renforcée et plus ciblée.
要找到正案,需要采取
度更大和更为集中
行动。
Il nous suffit de nous retourner sur notre propre passé pour en tirer en temps voulu de bonnes leçons.
我们所要做无非是追溯我们
历史,从中汲取正
案。
Ma réponse est qu'il y a différents degrés d'intégration mais que l'intégration est certainement la bonne solution.
因此,我对问题复是,有不同程度
融入,但肯定融入是正
案。
Si nous trouvons les réponses à ces questions, notre prestation n'en serait que plus gratifiante.
找到这些问题正
案将使我们
工作更有成就。
Entre le mondial et le régional, la combinaison gagnante est donc dans la mesure.
因此,在全球和区域之间建立正平衡才是
案。
Aussi, pensons-nous qu'une solution similaire pourrait être la réponse adéquate aux problèmes du Tribunal pénal international pour le Rwanda.
我们认为,类似解决办法也可以成为卢旺达问题国际刑事法庭
各种问题
正
案。
Toutefois, si ledit instrument peut aider à poser les bonnes questions, il est peu probable qu'il donne les mêmes réponses partout.
指导方针虽然有助于提出正问题,但是不可能为每个地方都提供正
案。
La Croatie est prête à travailler avec tous les acteurs internationaux à la recherche des réponses aux défis de l'avenir.
克罗地亚准备同所有国际角色一道,
找对面前挑战
正
案。
La réponse correcte à cette question, comme nombre de réponses correctes en philosophie et en politique, a une longue histoire.
对这一问题正
案,就象哲学和政治学方面其他许多正
案一样,说来话长。
Même si leurs revendications étaient présumées légitimes, nous sommes convaincus que leur conférer le privilège d'un siège permanent n'est pas la bonne solution.
即使假设它们要求是合法
,我们深信,赋予它们常任理事国
特权不是一个正
案。
Il nous incombe aujourd'hui de trouver des réponses adéquates à ces nouveaux défis, ainsi qu'aux craintes et aux appréhensions de la communauté internationale.
我们今天责任是,对国际社会面临
这些新挑战、担心和关注
问题,找出正
案。
Dans le domaine des mathématiques, ce que j'aime c'est la recherche, ainsi que la réflexion d'idée afin de pouvoir trouver la bonne réponse .
我很喜欢数学和做模型。在数学领域中我喜欢研究,思考,进而找到最后
正
案。
En ce sens, notre pays se consacre à la recherche de réponses justes susceptibles de résoudre les nombreuses crises que connaissent différentes régions de la planète, notamment notre sous-région d'Afrique.
“从这一意义上说,我国致于在通向解决在地球不同地区、特别是在我们非洲次区域存在
无数危机
道路上
求正
案。
La seule vraie réponse est très précisément le dialogue, et aujourd'hui le dialogue des cultures, le dialogue entre les civilisations, qui ne saurait être réduit à un dialogue entre les religions.
唯一正
案显然是对话,今天,这意味着不同文化之间
对话,不同文明之间
对话,不能将这种对话归纳为不同宗教之间
对话。
En revanche, si nous sommes guidés par la compassion, la bienveillance, la sympathie pour tous les êtres humains, la coopération et d'autres valeurs humaines, nous sommes tenus de trouver des solutions justes à tous les problèmes de notre planète.
相反,如果我们接受怜悯、爱护、同情我们同伴、合作及其他人类价值
指导,我们肯定会得到解决我们星球每个问题
正
案。
À l'évidence, il est peu vraisemblable qu'il y ait une solution unique - applicable à tous les donateurs, tous les bénéficiaires et tous les projets - à la question de savoir si les donateurs doivent insister ou non pour obtenir une exonération fiscale.
显然,对于援助国是否应坚持免税问题,不可能存在对所有援助国、所有受援国和所有项目都适用唯一正
案。
Si l'on veut que le maintien de la paix reste un instrument efficace de l'ONU, il appartient aux États Membres, au Conseil de sécurité et au Secrétariat de travailler en étroite collaboration pour relever ces gageures et trouver les bonnes réponses aux questions cruciales.
如果维和行动要保持为一个有效联合国工具,全体会员国、安全理事会和秘书处就必须共同密切地合作,以应对这些挑战,并
求解决重要问题
正
案。
Mme Kourouma présente une affiche de la campagne de lutte contre les idées préconçues selon lesquelles les filles seraient incapables de faire carrière dans ces domaines. L'affiche montre une fille, encouragée par son enseignant, écrivant devant la classe la bonne réponse à une addition que son collègue masculin avait été incapable de compléter.
她展示了一幅关于消除女孩先入为主地认为她们无法从事这类职业活动宣传画,该宣传画显示一名女孩在老师
鼓励下,在全班同学面前书写其男同学无法做出来
一道题目
正
案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。