Est-ce que l'échelle du développement, et le «talent» est le fondement du développement durable.
规模是发展的基础,而“人才”是可持续发展的根基。
Est-ce que l'échelle du développement, et le «talent» est le fondement du développement durable.
规模是发展的基础,而“人才”是可持续发展的根基。
La sécurité financière est la pierre angulaire d'un développement stable.
财政安全是稳定发展的根基。
Il faut couper ses branches et le déraciner.
必须切断其分支,摧毁其根基。
Nous ne pouvons laisser quelques erreurs affaiblir les fondements de cette Organisation.
我们决不允许一些错误削弱本组织的根基。
De fait, elle menaçait l'existence et les fondements mêmes de l'État.
事上,这威胁到国家的
存和根基。
En bref, la diversité biologique constitue la base même du développement durable.
简言,
多样
是可持续发展的根基。
La légitimité de nos institutions nouvelles s'enracine progressivement.
我们新成立的机构,其合法正逐步扎下根基。
Les violations du cessez-le-feu portent atteinte aux bases même des pourparlers de paix d'Accra.
反停火的规定动摇了阿克拉和平谈判的根基。
Nous pensons que la Conférence doit s'engager sans plus tarder dans un travail de fond.
我们认为,裁谈会应当为展开工作创造根基稳固的开端。
On connaît les profondes racines historiques qui nous rattachent au Libéria.
我们在利比里亚有深远的历史根基,这是安理会所熟知的。
Elle est surtout, avec le droit à l'alimentation, le substrat du droit à la vie.
获得水的权利与获得食的权利一道,首先是
命权的根基。
Cet édifice, qui trouve ses fondements dans les esprits et les coeurs, sera inattaquable.
这一大厦的根基就在我们的精神和我们的心灵中,它是坚不可摧的。
Ces situations sapent les fondements mêmes des Nations Unies, tels qu'ils sont consacrés dans la Charte.
此类局面有损《联合国宪章》的根基。
Cette volonté de corriger le monde repose sur les idéaux qui constituent le fondement de l'ONU.
这种寻求修补破损世界的努力以构成联合国核心的理想为根基。
Ces mêmes valeurs ont toujours été le fondement de toutes les traditions religieuses, éthiques et philosophiques.
这些价值观念向来是所有宗教、伦理和哲学传统的根基。
Dans son ensemble, la biodiversité est la fondation qui a permis le développement de la civilisation humaine.
就其总体而言,它正是人类文明延续发展的根基所在。
En mécanique quantique, l'observateur, qu'il soit un être humain ou un instrument de mesure, joue un rôle fondamental.
在量子力学里,一个观察者——一个人或者一台测量的仪器——扮演的是一个根基的角色。
Elles ont souligné la nécessité de disposer de davantage de ressources de base, lesquelles constituent le fondement du FNUAP.
他们强调增加核心资源的必要,因为这是人口基金的根基。
Nous agissons principalement sur le terrain, dans les pays des participants où vivent les femmes et les filles.
我们的根基在很大程度上是在妇女和女孩所活的与会者国家的
地。
Nos engagements en matière de désarmement et de non-prolifération nucléaires demeurent inchangés et sont solidement ancrés dans le TNP.
我们对核裁军和不扩散的承诺仍然坚定不移,而且以《不扩散条约》为根基。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。