lái
1. Ⅰ (动) (从别的地方到说话人所在的地方) approcher, venir
Ils viennent de tous les coins du pays.
他们来自全国各地。
2. (发生;来到) arriver, se passer
Un orage arrive tout de suite.雷阵雨马上就要来
。 3. (


个动作,代替意义更具体的动词)
Nous allons jouer du football. Veux-tu y participer?
们去踢足球,你来不来? 4. (跟“得”或“不”连用,表示可能或不可能)
Je peux manger du piment, et pourtant je ne l'aime pas trop.辣椒
吃得来,但不
别喜欢。 Est- ce que vous voulez que je le traduise pour vous?要不要
来帮你翻译? Je viens vous annoncer une bonne nouvelle.
们报喜来
。 7. (在动词结构或介词结构与动词或动词结构之间,表示后面部分是目的)
Nous allons organiser une réunion pour échanger des expériences.
们将开个会来交流经验。 8. (来自;来源于) provenir de; dériver
Le mot“girl”dérive du mot anglais médiéval“girle”.
“girl”这个词是由中世纪英文中的“girle”来的。
9. Ⅱ (形) (未来的) futur, e; suivant; prochain
l'année prochaine; l'année suivante
来岁
10. Ⅲ (助) (表示曾经发生过什么

)
Quand est-ce que j'ai dit cela?这话
多会儿说来? 11. (从过去到现在) depuis; il y a
depuis deux mille ans
两千年来
12. (用在“十、百、千”等数词或数量词后面表示概数) ou presque; environ
six heurs environ
六点来钟
13. (用在“一、二、三”等数词后面,列举理由)
Il y a lontemps que je ne suis pas passé la voir, parce que, d'une part, elle habite très loin de chez moi; d'autre part, je n'ai pas le temps.
好久没有看她,一来路太远,二来没工夫。 14. (诗歌中间用

衬字)
ne pas se soucier de nourriture et de vêtement
不愁吃来不愁穿
15. Ⅳ (名) (姓氏) un nom d'une personne
Lai Junchen
来俊臣
16. 另见 lɑi。
来(lai2)1. [placé après un verbe pour marquer le mouvement dans la direction de l'orateur]过~! Venez ici!2. [placé après un verbe pour marquer le résultat]一觉醒~
se réveiller après le sommeil来(lai2)1. venir; arriver跟
~! Suivez-moi!2. avoir lieu; se produire问题~
.
Des problèmes ont surgi3. [employé pour remplacer un verbe d'action]您歇歇, 让
~吧.
Prenez un peu de repos et laissezmoi faire. 4. [employé avec"得"ou"不", indiquant une possibilité]他们俩很合得~.
Ils s'entendent bien l'un avec l'autre. 5. [placé devant un verbe pour indiquer"aller faire qch"]大家~想办法.
Que tout le monde formule des suggestions et trouve des moyens. 6. [employé après un verbe ou une locution verbale pour indiquer"venir faire qch"]
们贺喜~
.
Nous sommes venus vous adresser nos félicitations. 7. [placé devant un verbe pour indiquer le but]
们将开个会~交流经验.
Nous allons tenir une réunion pour échanger nos expériences à ce propos. 8. à venir~年
année à venir
année prochaine9. depuis十多天~
depuis plus de dix jours 10. [placé après un numéral pour indiquer l'approximation]二十~个
une vingtaine
environ vingt11. [employé après les numéraux一, 二, 三…pour indiquer une énumération]一~…, 二~,
primo. . . , secondo. . . ; premièrement. . . , deuxièmement. . . 其他参考解释:
venir
venue
arriver de www .fr dic. co m 版 权 所 有