C'est un document confidentiel.
这是机密文件。
C'est un document confidentiel.
这是机密文件。
Il faut interdire la divulgation d'un secret d'Etat .
应该严防国家机密的泄露。
Ces données sont très confidentielles et importantes.
这些数据很机密很重要。
Si vous souhaitez communiquer des informations sensibles, une connexion SSL garantira la sécurité des transactions.
如果您希望传播敏感(机密)的信息(资料),一个SSL(协议)连接可以易的安全性。
La procédure conservera son caractère confidentiel, de façon à renforcer la coopération avec l'État intéressé.
程序将持其机密性,以期增强与所涉国家的合作。
La confidentialité ou le secret sont souvent prétextés pour justifier l'absence d'information publique sur l'investissement.
机密或密经常被作为缺乏关于
资的公共信息的理由。
Chaque gouvernement recevra une liste confidentielle des différentes recommandations concernant ses requérants.
将向每一政府提供一份机密清单,其中载有就有关索赔人分别提出的建议。
Des procédures normalisées de vérification ont été définies dans un manuel de vérification.
开发的先进的电脑化数据库对机密资料进行管理。
Il n'y a pas de cours de formation spécial concernant la protection des informations confidentielles.
没有就护机密资料程序编制单独的培训课程。
5 Mesure de la probabilité que les informations sensibles d'un État pourront être révélées.
国家机密情报有可能被泄漏的程度。
Le Gouvernement pakistanais recevra une liste confidentielle des différentes recommandations concernant ses requérants.
将向巴基斯坦政府提供一份机密清单,其中载有就巴基斯坦每个索赔人作出的建议。
Le bureau consignera dans sa base de données les conseils qu'il aura donnés.
它将存所提供咨询意见的记录,存放在机密数据库中。
Mesure de la probabilité que les informations sensibles d'un État pourront être révélées.
国家机密情报有可能被泄漏的程度。
Le contractant peut, à tout moment, lever la confidentialité des données et informations.
承包者可随时放弃数据和资料的机密性。
Les méthodes employées à cette fin sont confidentielles.
收集此种情报所依据的政策和方法是机密的。
La Cellule peut également recourir à des experts externes tenus, eux aussi, au secret professionnel.
情报组还可以请外部专家提供协助,他们也须守职业机密。
Chaque gouvernement recevra une liste confidentielle des recommandations individuelles concernant ses requérants.
将向每一国政府提供一份机密清单,载列就其索赔人提出的单项建议。
L'Autorité palestinienne recevra un rapport confidentiel répertoriant les réclamations en question.
小组将向巴勒斯坦权力机构提供认定这些索赔的机密报告。
Chacune de ces entités recevra une liste confidentielle des différentes recommandations concernant ses requérants.
将向每个提实体提供一份机密清单,其中载列对于索赔个人的建议赔偿额。
Le système utilisé pour la délivrance de documents d'identité a été informatisé.
用来发给身份证明文件的这个系统已电脑化,其资料被视为国家机密;鉴于这些信息的密性,不可能向委员会或各机构提供有关储存的资料的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。