Dans la partie de la communauté,dans les comités communataires ,dans la station Service Comercial bâtiment...........
将到社区党组织、社区居委会、社区服、商
楼宇服
担任社会工作者。
Dans la partie de la communauté,dans les comités communataires ,dans la station Service Comercial bâtiment...........
将到社区党组织、社区居委会、社区服、商
楼宇服
担任社会工作者。
Avez-10000 mètres carrés d'usine avec Dongfeng Cummins Engine est également le lecteur G-service d'autorisation spéciale.
拥有10000平方米厂房,同是也是东风康明斯发动机G-drive特约授权服。
Le site Web de l'Association contient une page thématique complète sur l'égalité de traitement.
“小型企业服
”在其网
上主办了一个关于平等待遇的综合主题网
。
Le secrétariat accuse réception de la demande de réexamen et la transmet rapidement au Conseil exécutif via le serveur de listes.
秘书处应表示到了审评申请,并迅速通过名录服
将申请转交执行理事会。
Il cherche à développer l'accès aux services de santé et a augmenté les fonds publics pour la création de postes sanitaires.
政府努力促进民众接受卫生保健服,为创建更多卫生服
增加公共资金。
Dans ces espaces de prise en charge privilégiée, les adolescentes peuvent se procurer des contraceptifs lors d'une consultation avec un gynécologue obstétricien.
在这些专业的卫生服里,
少年可以接受孕产方面的咨询并领取避孕工具。
Moderne de trois Li Ming Xian du bouton de réduction de produits, est coulé dans des valeurs mobilières de Zunyi technique des stations-service.
现代理西安三铭公司的一键还原产品,是投证券遵义技术服
。
L'inspection des entrepôts des importateurs et des ateliers n'est généralement permise que pour les agents de douane qui exécutent un mandat précis.
对进口商和服的存储仓库进行检查的办法通常只有经过授权的海关人员在
得特许后才能进行。
Grâce à l'appui des services de vulgarisation agricole, certains géraient de petites récoltes de sorgho, de maïs et de haricot à œil noir.
在农业推广服的支持下,一些人成
了少量高粱、玉米和豇豆。
La mise en place du Service mondial d'information forestière répond à la nécessité, signalée par le FIF, d'une mise en commun de l'information.
全球森林信息服的建立帮助满足了森林论坛提出的有效交流信息的需要。
Le secrétariat accuse réception de la demande de réexamen et la transmet sans tarder au Conseil exécutif au moyen de la liste de diffusion.
秘书处应表示到了审评申请,并迅速通过名录服
将申请转交执行理事会。
Pendant la période sur laquelle porte le présent additif, il a été créé 10 listes électroniques supplémentaires pour les équipes de l'évaluation du MDP.
在本增编所涉报告期内,又另开设了10个清洁发展机制评估组名录服。
Geely l'a construit quatre-étoiles, en même temps aussi de mener à bien le remplacement des véhicules anciens et de la distribution de voitures d'occasion d'affaires.
公司建有吉利四星级服,同时公司还开展旧车置换及二手车经销业
。
Certains programmes visaient à multiplier les points de desserte, d'autres à améliorer la disponibilité de divers services, y compris en en faisant connaître l'existence.
一些方案以扩大提供服网络为重点,另一些方案则致力于改善在现有网络范围内各种服
的提供情况,包括通过提供更多的有关这些服
的信息。
Au cours de l'année écoulée, 42 nouveaux services spécialisés ont été installés, ce qui porte le nombre total de ces services à 61 pour l'ensemble du pays.
去年已新建了42个专门服,现在全国现有服
总数达61个。
Outre le GFIS, il existe d'autres services d'information bibliographique sur l'Internet et d'autres réseaux de bibliothèques qui facilitent la localisation des informations concernant les forêts.
除信息服以外,还有一些其他的以因特网为基础的便利寻找森林信息的书目信息服
和图书馆网络。
Ils utilisent souvent les services de gens de maison généralement appelés « boys » ou « bonnes » ou les enfants placés communément appelées « vidomègon », etc., qu'ils paient ou non.
他们经常请被称为“服员”“阿姨”或“vidomegon”的服
里的人来帮忙,无论付钱或不付钱。
Ce système reposait sur un code unique d'état civil, qui permettait aux citoyens d'avoir accès à toutes sortes d'informations grâce à un kiosque rendu disponible sans personnel supplémentaire.
该系统的人口登记册只有一个密码,可使公民通过向个人提供的服取得各种信息而无须增聘人员。
Le GFIS permet de rechercher et de localiser des sources d'information sous des formes multiples, telles que cartes, rapports de recherche, articles de presse et bases de données.
通过全球森林信息服,可以搜寻和找到地图、研究报告、期刊文章和数据库等多种形式的信息资源。
Entre-temps, le secrétariat a créé la liste de diffusion et encouragé les autorités nationales désignées à l'utiliser pour échanger des vues sur des questions, des préoccupations et des expériences.
在此同时,秘书处已建立名录服并鼓励各DNA利用这一电子工具交流对问题的看法、关切的问题和经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。