Il y a dans le renoncement à la joie comme une sorte d'abdication.
在享乐的放弃中似乎有
权力的放弃感。
Il y a dans le renoncement à la joie comme une sorte d'abdication.
在享乐的放弃中似乎有
权力的放弃感。
On avait quelquefois tort de supposer que tous les groupes de population avaient le droit d'accéder au pouvoir.
假定所有群体都有权力的权利可能不正碓的。
Le Conseil de sécurité peut prévoir une limite dans le temps.
安全理事会有权力决定制裁的时限。
Les gouvernements ont le pouvoir d'interdire le jeu de la concurrence.
而政府却有阻止竞争的权力。
Nul autre organe n'a un tel pouvoir.
没有哪个机构有如此大的权力。
La FTC dispose de pouvoirs étendus pour recueillir des preuves et faire son travail d'investigation.
公平贸易委员会有广泛的权力获取证据,以便履行其调查职能。
En général, l'une et l'autre disposent des mêmes pouvoirs.
概括而言,每人都有另人的全部权力。
Les femmes sont représentées assez largement au sein des organes du pouvoir judiciaire.
在乌兹别斯坦,妇女在司法权力机关有充分的代表性。
D'autres dispositions garantissent le pouvoir de légiférer de l'Assemblée nationale et l'indépendance de la magistrature.
另些规定则保证国民议会有通过法律的权力并保证司法独立。
Le Gouvernement d'Israël attendait que l'Autorité palestinienne forme un Gouvernement doté d'une autorité réelle et mette fin au terrorisme.
以色列政府等待巴勒斯坦权力机构组成个有权力的政府,并等待结束恐怖主义。
Le pouvoir du Conseil est considérable.
本安理会的权力有深远的影响力。
Un centre fort et des conditions propices sont également un préalable de toute décentralisation efficace.
个具备
合
际的有利环境的强有力中心,也
有效地进行有意义的权力下放所不可或缺的先决条件。
En fait, il n'appartient pas au droit international d'établir une quelconque limite en la matière.
谈到第二章,他强调必须让各国有绝的权力去制订国籍归属的标准;事
上,让国际法去制订这方面的任何限制并不恰当。
Il y avait eu des tensions avec les dirigeants locaux qui souhaitaient assumer des responsabilités supplémentaires.
有些地方官员希望有更多的权力,同他们的关系有些紧张。
Une bonne gouvernance exige un niveau approprié de décentralisation, d'innovation et de développement des administrations locales.
我们同意,良好管治要求有适当水平的权力下放、革新和地方政府发展。
Bien qu'il existe un cadre législatif qui régit la décentralisation, les autorités locales n'exercent pas encore pleinement leurs compétences.
尽管有下放权力的立法框架,地方当局仍然没有充分行使其管辖权。
Les dirigeants doivent pouvoir abandonner l'opportunisme de la « realpolitik » en faveur de l'efficacité d'une politique juste.
各国领导人很有必要放弃权力政治的权宜之计,以追求“正义政治”的功效。
Il existe en effet une institution véritablement spécialisée dans la décentralisation, et il s'agit du Conseil de l'Europe.
有个机构确
有下放权力方面的经验,那就
欧洲委员会。
L'État est une entité organisée réelle, une personne juridique ayant pleine qualité pour agir d'après le droit international.
国家真正有组织的
体,
有充分的权力,可以依国际法采取行动的法人。
Les pouvoirs publics devraient donner aux femmes la possibilité d'accéder à l'enseignement et aux ressources dont elles ont besoin.
妇女必须有权力控制自己的生育,作出适于本身处境的选择。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。