Les pays développés doivent également remplir leur part du contrat.
发达国家也必须有所。
Les pays développés doivent également remplir leur part du contrat.
发达国家也必须有所。
Nous devons agir sur le front politique.
必须在政治方面有所
。
C'est précisément cette caractéristique qui lui donne une obligation de résultats.
也正是这一特点要求必须有所
。
Par conséquent, honorons nos promesses pour vraiment changer les choses.
让履行诺言,真正有所
吧。
Mais parallèlement, le secteur privé a également un rôle à jouer.
但是同时,企业也是可以有所的。
Des agents de liaison aux frontières peuvent être utiles à cet égard.
边防联络员可以在这方面有所。
Nous sommes tous ici pour faire une différence.
每一个人都
望在此有所
。
Il est recommandé que le Gouvernement iraquien examine ce problème.
建议伊拉克政府对这项关注有所。
Dans tous ces domaines, les Nations Unies peuvent faire la différence.
在所有这些领域中,联合国均可有所。
Nous pouvons - nous devons - changer la donne au cours des mois à venir.
能够而且也必须在今后几个月里有所
。
Si les acteurs extérieurs pouvaient juger la CNUCED pertinente, cela y contribuerait aussi.
如果外界认贸发会议可以有所
,那也有好处。
Nous le savons tous depuis longtemps, trop longtemps, sans grands résultats à cet égard.
大家早就意识到这一点,却很少对此有所
。
Profitons de la dynamique actuelle et changeons la donne dans l'avenir de notre Organisation.
让抓住这一势头并对本组织的未来有所
。
Nous pensons qu'en travaillant ainsi tous ensemble, nous ferons une différence.
相信,通过合
,
能够并将会有所
。
Il semble aujourd'hui plus que jamais nécessaire que la Cour puisse commencer à opérer.
现在似乎比以往任何时候都更需要该法庭开始有所。
L'Organisation pourrait jouer un rôle en offrant des solutions à moyen et à long terme.
本组织可能在提供中长期解决办法方面有所。
Dans quelle mesure M. Morris pense-t-il que le Conseil de sécurité peut faire une différence?
莫里斯先生在什么程度上认安全理事会正在有所
?
De même, les grandes économies émergentes doivent tout mettre en œuvre pour tenir leurs promesses.
同样,大的新兴经济体也应有所,履行自己的责任。
Les Institutions provisoires et les autorités de Belgrade peuvent jouer un rôle à ce sujet.
临时机构和贝尔格莱德当局可以在这方面有所。
Les présences internationales aussi bien militaire que civile n'ont rien pu y faire.
驻扎在那里的国际军事或文职机构都未能在这方面有所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。