Il ya beaucoup de potentiel de marché pour le développement.
有很大的市场发展潜力。
Il ya beaucoup de potentiel de marché pour le développement.
有很大的市场发展潜力。
Nous pensons qu'ouvrir la voie à ce type de relations mutuellement bénéfiques offre un potentiel considérable.
我们认,在
此互利双边关系铺平道路方面有很大的潜力。
L'association de femmes du Parlement a une capacité importante en matière de défense des intérêts des femmes.
议会的妇女协会在保护妇女利益方面有很大的潜力。
Ma délégation voit un grand potentiel de collaboration étroite entre l'ANASE et l'ONU sur les questions de sécurité.
我国代表团认,
和联合国在安全事项上密切合作有很大的潜力。
Si les marchés émergents sont déjà importants et s'accroissent, les pays développés représentent encore un grand débouché à exploiter.
尽管新兴市场已十分重要,并在进一步增长 ,但发达国家市场仍然有很大的挖掘潜力。
Malgré les importantes perspectives qu'il offre, le secteur forestier a d'ordinaire très peu contribué au débat international sur le développement socioéconomique.
虽然森林部门有很大的潜力,但它对有关社会和经济发展的全球论贡献不大。
Le Ministère letton de l'environnement considère que les énergies renouvelables, principalement la biomasse et l'énergie éolienne, offrent de bonnes possibilités dans le pays.
拉脱维亚环境部认,在该国,可再生能源,主要是生物物质和风力有很大的潜力。
Il reste beaucoup à faire pour établir des normes afin de faciliter le contrôle interne et externe de la mise en oeuvre des codes.
仍有很大的潜力,可以便利国内外监测实施公司守则制定标准。
Internet pouvait considérablement améliorer la situation en facilitant l'accès des PME de pays en développement aux informations sur la solvabilité, et donc aux notations.
互联网在通过对发展中国家中小企业进调查从而给予
用定级方面有很大的潜力。
Dans le domaine de la coopération judiciaire et des litiges, la Conférence coopère avec la CNUDCI, et les possibilités d'approfondissement de cette coopération sont énormes.
在法律合作和诉讼领域,与贸易法委员会进合作并且有很大的潜力可以扩大合作。
Une délégation a souligné l'importance des bilans communs de pays, dont les résultats étaient très prometteurs, pour le renforcement des partenariats au niveau des pays.
一个代表团强调共同评析的重要性,认这种评析有很大的潜力促进国家一级的伙伴关系。
Le potentiel de synergie et de complémentarité entre organismes des Nations Unies en ce qui concerne les projets liés à l'eau est loin d'être négligeable.
联合国各机构之间在与水有关的项目中仍有很大的协同和互补潜力。
Les petits États insulaires en développement devraient avoir plus largement recours aux énergies renouvelables, en choisissant les sources qui sont le mieux adaptées à leur situation.
小岛屿发展中国家有很大的潜力来增加对可再生能源的利用,挑选那些适合本国具体情况的能源。
6.2 La remise de dettes en échange de programmes de gestion durable des forêts n'est pas courante mais offre de grandes possibilités aux pays en développement fortement endettés.
2. 促进可持续森林管理的债换自然方案,虽未得到广泛执,但是对于高债务的发展中国家,有很大的潜力。
Certaines, qui sont actuellement sur le marché, ont un important potentiel d'atténuation à court et à moyen terme, alors que d'autres en sont encore au stade de la démonstration.
其中有些技术已经进入市场,对于中短期有很大的缓解潜力,而另一些技术则处于演示简单。
Au-delà du désert nigérien se trouve l'un des plus grands aquifères d'eau douce du monde et les eaux du Niger et le ruissellement pluvial offrent de belles possibilités d'aménagement.
在尼泊尔沙漠下蕴藏着全世界最大的淡水含水土层之一,改进对尼泊尔河和雨水的管理是有很大的潜力。
La capture des vapeurs de mercure dans les fonderies d'or représente des avantages moyens car le potentiel de capture, à partir d'un nombre relativement limité de sources d'émissions, est important.
金矿加工车间中的汞蒸气捕获,惠益等级“中等”,原因在于,汞排放源相对比较有限,因此有很大的汞捕获潜力。
Le Fonds pour l'environnement mondial offre un potentiel considérable, mais insuffisamment exploité, pour mobiliser des ressources financières en faveur de la conservation et de la mise en valeur des montagnes.
全球环境基金有很大的潜力,可山区养护及发展提供大量金融
源;但此项潜力未得到很好的发掘。
Des produits de spécialités apicoles comme le miel, la cire d'abeilles et le pollen d'abeilles passent pour avoir un excellent potentiel de production et de marché dans les Iles vierges.
蜂蜜、蜂蜡和蜜蜂花粉等农业特色商品在维尔京群岛有很大的生产和销售潜力。
Néanmoins, le pays dispose de ressources potentielles à cet égard : en effet, 14 % des hommes et 6 % des femmes qui ne participent pas à la vie politique aimeraient y participer.
但是仍有很大的潜力可以发掘:14%的男性和6%的女性目前没有参与政治但有此意愿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。