La pêche de l'espadon à la palangre n'est souvent que très peu rentable, si tant est qu'elle l'est.
以延绳钓箭鱼即使有润,也常常是只有微薄
润。
La pêche de l'espadon à la palangre n'est souvent que très peu rentable, si tant est qu'elle l'est.
以延绳钓箭鱼即使有润,也常常是只有微薄
润。
Les entrepreneurs sont prêts à financer de tels investissements, s'ils peuvent espérer en retirer les bénéfices correspondants.
企业家如果够有相应
润预期,就会愿意为这种投资提供资金。
300 %, et il n'est pas de crime qu'il n'ose commettre, même au risque de la potence.
有300%润,它就敢犯
何罪行,甚至冒绞首
危险。
Le solde représente l'estimation, par la KNPC, du niveau des bénéfices escomptés pour chaque unité de raffinage.
剩下部分便是KNPC所估计
每个炼油厂有
获取
润水平。
Elles ont adopté des stratégies commerciales modernes, pris des risques calculés et investi de nouveaux secteurs plus dynamiques et plus rentables.
它们采取现代商业战略,冒成败参半风险,转入较有活力,
润较高
新领域。
Le Comité est par ailleurs préoccupé par la question des bénéfices exceptionnels qui auraient pu être obtenus après la libération du Koweït.
小组还关注科威特解放后有意外
润
问题。
Cela ouvrirait la voie à de nouvelles alliances qui permettraient aux entreprises d'être socialement et écologiquement responsables tout en étant rentables.
这就开创了建立新联盟性,企业
其中将有
追逐
润
同时,担负起其社会和环境
。
Les personnes exerçant « un travail contre rémunération, bénéfice ou gain familial au cours de la semaine de référence » sont considérées comme « salariées ».
“参考周内从事某种有报酬、或
润或家庭获
工作者”即被认定为“就业人员”。
Il faut au contraire que le requérant produise des éléments de preuve appropriés suffisants attestant que, dans l'ensemble, le marché aurait produit un bénéfice.
索赔人必须提出足够和适当证据证明合同作为一个整体是有
润
。
Ce type d'action n'a toutefois pas découragé les chalutiers étrangers, qui s'approchaient des côtes somaliennes à la recherche de zones de pêche commerciale lucrative.
然而,这种执法行动不足以阻遏寻求有丰厚润商业渔场
外国拖网渔船日益靠近索马里海岸。
M. Deylaf estime que près de 30 % de ses bénéfices servent à payer et à armer sa propre milice, qui assure la sécurité de ses convois.
迪拉夫先生估计,他润约有30%用来维持并装备他
私人民兵,以保障其车队
安全。
Les experts ont passé en revue un certain nombre d'innovations financières utilisées par les banques dans les pays développés qui rendaient le financement des PME extrêmement rentable.
专家们审查了发达国家银行实行若干金融革新,这些革新使对中小企业
借贷有高
润
图。
Il fallait créer des secteurs de produits de base viables grâce à des prix rémunérateurs couvrant le coût de pratiques assurant une production et une transformation durables.
有必要通过有润价格
方法创造
持续商品部门,这种价格涵盖了
持续生产与加工做法
成本。
Ainsi, étant donné ses difficultés financières, l'UNOPS pourrait se trouver contraint d'accepter de se charger de projets plus vastes et plus risqués avec des marges bénéficiaires réduites.
例如,项目厅因面临财务问题,有不得不承担规模更大、更有风险且
润较低
项目。
Ces sociétés payent des redevances annuelles fixes, qui ne tiennent pas compte des bénéfices réalisés ni du fait que ceux-ci sont ou non perçus dans le territoire.
根据法令注册公司偿付一笔固定
年税,不论
润有多少,也不论这些
润是否
领土内取得。
Ces sociétés acquittaient un impôt annuel forfaitaire, qui ne tenait pas compte des bénéfices réalisés ni du fait que ceux-ci étaient ou non perçus dans le territoire.
根据这项法令注册公司每年缴付一笔固定
年税,不论
润有多少,也不论这些
润是否
领土内取得。
Shanxi.Guangxi.PVA2499 la production, telles que l'Anhui PVA série.Justes prix, le service attentionné, à coopérer avec moi, vous pourrez bénéficier.Il n'y a plus de place pour le profit.
山西.广西.安徽产PVA2499等PVA系列.价格公道,服务周到,跟我合作,您将得到实惠.有更大润空间.
Pour évaluer sa perte, la PIC a calculé le montant de ses bénéfices hors invasion, dont elle a déduit ses pertes et profits effectifs et les frais évités.
为了评估损失,石化公司计算了不发生入侵
情况下会有
润额(“不(发生)入侵(情况下)”
润额)。
Par ailleurs, bien que généralement bien accueillie, l'application brusque de l'interdiction par les Taliban de la culture du pavot à opium a éliminé la culture marchande la plus rémunératrice.
此外,塔班突然实施禁止种植罂粟——虽然这普遍受到欢迎——但也消除了该国
最有
润
现金作物。
En outre, nous demandons la cessation des subventions agricoles, qui nuisent à la compétitivité des produits des pays en développement et empêchent leur accès aux marchés lucratifs du Nord.
此外,我们呼吁消除农业补贴,因为这种补贴压制了发展中国家产品竞争性,并阻止它们进入北方有
润
市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。