Le demandeur avait entamé une procédure concernant des réclamations relatives à trois contrats de construction.
原告根据与三份
筑合同有关的索赔要求提起诉讼。
Le demandeur avait entamé une procédure concernant des réclamations relatives à trois contrats de construction.
原告根据与三份
筑合同有关的索赔要求提起诉讼。
À l'heure actuelle, on prépare une nouvelle loi sur les associations d'entrepreneurs de construction de logements.
目前正在起草一项有关住宅
筑协会的
的法律。
L'ONU n'a pas promulgué de règlement de construction et est donc tenue de respecter les règlements de construction locaux.
联合国尚未颁布有关自己
筑守则的规定,
此,必须遵守当地
筑法规。
Selkhozpromexport réclame une indemnisation d'un montant de US$ 4 058 676 au titre de pertes liées au contrat de construction du canal.
Selkhozpromexport要求赔偿与排水系统
筑合同有关的合同损失4,058,676美元。
D'après Mercator, les investissements comprenaient "des travaux de construction, d'installation, de montage et de carrelage réalisés par des entreprises yougoslaves".
Mercator 说,在这两处所作投资涉及“南斯拉夫有关公司承担的
筑、安装、总装和瓷砖施工”。
À sa demande, des informations sur le coût de la construction d'un bâtiment permanent sur la pelouse nord lui ont été communiquées.
委员会要求并收到了与在北草

永久性
筑有关的成本
素方面的信息。
Enfin, la représentante convenait que la CNUCED devrait inviter la CNUDCI à élaborer une loi type sur le secteur des services de construction.
最后,她同
,
组织应当请
易法委员会起草一项有关
筑服务部门的示范法。
32.5 L'ampleur des gros travaux d'entretien varie selon l'âge des bâtiments, le type de construction, le climat et la qualité des programmes d'entretien courant.
5 由于有关
筑的房龄、结构种类、气候和定期维修方案是否充分各有差异,
此主要维修要求也不相同。
32.6 L'ampleur des gros travaux d'entretien varie selon l'âge des bâtiments, le type de construction, le climat et la qualité des programmes d'entretien courant.
6 由于有关
筑物的房龄、结构种类、气候和定期维修方案是否充分各有差异,主要维修的要求也不相同。
La réduction des ressources demandées est importante en raison des différences de coût entre les deux types de logements et les travaux de construction correspondants.
由于房舍设施和有关
筑服务的价格存在差异,
此所需资源大幅度减少。
Dans un premier temps, l'UNRWA n'avait pas été en mesure de fournir au Comité une piste d'audit concise et complète pour la construction de bâtiments.
近东救济工程处最初无法向委员会提供有关
筑物
造的简明而完整的审计线索。
ACE demande une indemnité d'un montant de KWD 217 475 (US$ 752 509) au titre de pertes liées aux contrats que la société aurait subies sur trois contrats de construction.
ACE要求赔偿所称与三项
筑合同有关的合同损失217,475科威特第纳尔(752,509美元)。
Le Comité a cependant alloué une indemnisation pour le coût de reconstruction dans les seuls cas où il était convaincu que le bâtiment en question était irréparable.
然而,小组仅对其确认已无法修复的有关
筑物才裁定按重
费用予以赔偿,对于其他情况,则仅裁定按修缮费用予以赔偿。
L'Iraq a présenté des observations détaillées concernant la cause et l'ampleur des dégâts subis par les bâtiments et leur âge au moment où ils ont été endommagés.
伊拉克就有关
筑遭受破坏的原
及破坏程度和
生破坏时的存在年限做了详细的说明。
Au niveau du Secrétariat, le Département de la gestion sera chargé de l'ensemble des travaux de construction découlant du plan directeur, sous réserve de l'approbation de l'Assemblée générale.
管理事务部将代表秘书处,带头管理与基本
设总计划有关的一切
筑活动,但该计划须经大会核准。
Les propositions reçues des cabinets d'architectes et d'ingénieurs intéressés ont été examinées et évaluées en commun par le personnel technique du plan-cadre et les différents départements utilisateurs du Secrétariat.
基本
设总计划项目的技术人员和秘书处内各用户部门对有关的
筑和工程事务所提交的估价书联合进行审查和评价。
En plus des mesures prises par les municipalités pour faire respecter les règles et règlements en matière de colocation etc., des poursuites pénales sont parfois engagées dans ces cas.
除市政当局采取行动执行有关多重占有的
筑物条例规则之外,有时也对此类问题提起刑事诉讼。
Le Bureau du plan-cadre d'équipement devrait s'assurer à l'avenir que les principaux éléments constitutifs des contrats sont examinés lors des réunions qui ont lieu avant le démarrage des travaux.
基本
设总计划办公室应确保,今后有关
筑合同的施工前会议必须在承包商开工前确定合同文件中的关键条款和条件。
Ayant affecté à plein temps deux de ses fonctionnaires à l'audit de l'exécution du plan-cadre d'équipement, le Bureau a affiné ses compétences en matière d'audit des travaux de construction.
监督厅有两名专门负责审计基本
设总计划业务的全职审计员,
此已
展了有关
筑审计的专门知识。
La Saudi Automotive a produit des extraits des baux des autres stations, des états financiers indiquant le coût de leur construction et le contrat de construction de la station de Jadidat.
Saudi Automotive公司提供了有关其他油站租赁合同的摘选,表明其
筑成本的财务报表和有关Jadidat油站的
筑合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。