C'est vraiment un océan de verdure.
这一片青葱翠绿,真是
边
。
C'est vraiment un océan de verdure.
这一片青葱翠绿,真是
边
。
La mer s'étend à perte de vue.
大海一望
。
Les champs de blé s'étendent à l'infini.
麦田一望
。
La prairie s'étend à perte de vue.
这个草原一望
地延伸着。
Regardez ce champ immense de betteraves !
你们看!这片一望

甜菜田!
Les forêts sont immenses et omniprésentes au Québec.
在魁北克到处都是
边

森林。
Seulement le Mars peut nous guide, naviguer dans l’océan désert.
在一望

荒凉海洋中扬帆起航,唯有启明星是唯一
指引。
Quelque part dans l’immensité des Grandes Plaines Américaines, on peut encore voir un curieux village indien.
在一望

北美大平原上,有一个奇怪
印第安部落。
Dans la platitude à perte de vue,ces fleuves,ils vont vite,ils versent comme si la terre penchait.
河水奔流在平坦
、一望

原野上,宛如从倾斜着
地面
下迸泻。
Un amour positif vous agrandie votre vision du monde, telle une promenade dans une vaste plaine.
好
爱情使你
世界变得广阔,如同在一片一望

草原上漫步。
De l'autre, par-delà la plaine immense, l'océan couvert de glace, un rendez-vous. Nous avons un rendez-vous d'amour.
到另一边,从那里,一望

平原,海洋被冰块覆盖,一个约会,我们有一场爱情约会。
Si, à chaque fois que je pensais à toi, une fleur poussait,. alors le monde serait un immense jardin.
如果我每想你一次,就会有一朵花儿盛开,那么这世界早已是一座
边

花园。
Je vois la mer immense.
我看到了
边

大海。
J'ai vu des dégâts terribles, de larges étendues de terre sans vie qu'occupaient avant des collectivités dynamiques.
我看到某些最可怕
破坏景象,一度生机勃勃
社区现在只剩下一片

狼藉,死气沉沉。
La guerre qu'ils mènent contre des progrès véritables et la sécurité en Afghanistan est sans répit, sans limites et cruelle.
他们对阿富汗真正进步与安全
敌对仇视
休
止、
边
、血腥残忍。
La forêt vierge sans limite, des éléphants et des paons marchant dans la rue, les minorités en vêtements ethniques se bousculent?
边

原始森林,孔雀和大象在街上行走,少数民族服装眼花缭乱?
Philosophie, morale, histoire, théologie, anthropologie, ethnologie, toutes les sciences humaines de son temps ou du nôtre sont amalgamées dans cet immense ouvrage.
哲学,伦理,历史,神学,人类学,民族学,他所有
时间都在人文科学
海洋里
边

工作。
M. Lolo (Nigéria) dit que les avantages de la mondialisation sont beaucoup plus évidents dans les pays développés, où elle offre des possibilités illimitées.
Lolo先生(尼日利亚)说,全球化
益处在发达国家表现得更加明显,而且发达国家享受
益处
边
。
Près de Bandung, dans la partie occidentale de l'île de Java, en Indonésie, les rizières s’étendent à perte de vue. En plein milieu, un unique refuge.
爪哇岛西面,印度尼西亚
万隆附近,一望

稻田。而正中间独自矗立着一所小屋。
Enfin, le patron John Bunsby passa au large, et la Tankadère, prenant le vent sous sa brigantine, sa misaine et ses focs, s'élança en bondissant sur les flots.
约翰•班斯比船主终于驾船出海了。唐卡德尔号上
后樯梯形帆、前中帆和外前帆兜着饱满
海风,在一望

大海上奔驰前进。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。