Une délégation a toutefois relevé que cette précision était à la fois ambiguë et inutile.
但是,一个代表团指出这样一种声
既模糊又
意
。
Une délégation a toutefois relevé que cette précision était à la fois ambiguë et inutile.
但是,一个代表团指出这样一种声
既模糊又
意
。
Par exemple l'expression « travaux préparatoires » est dénuée de sens dans ce contexte.
例如,“准备工作”
说法在这方面是
意
。
L'examen effectué à cette occasion n'était plus pertinent étant donné que l'infrastructure avait changé.
于基础设施已变,该项审查已
现实意
。
C'est le Hezbollah qui peut décider de mettre un terme à cette violence insensée.
结束这场
意
暴力
关键在于真主党。
Entre-temps, les tueries insensées de civils innocents palestiniens et israéliens n'ont pas cessé.
同时,
意
杀害
辜巴勒斯坦和以色列平民
行为
未停止。
Inefficace, incompétente et inutile sont les qualificatifs régulièrement employés pour décrire cette Assemblée.
大会中
陈述常常使用
效率
、
实效
和
意
等
容词。
Sans eux, ni son existence ni sa mission ne s'expliqueraient.
没有原则,它
存在和任务将
任何意
。
Nous ne devons pas substituer à des solutions concrètes des arguments vains et risibles.
我们不能将对我们大家都
益
效和
意
争论来代替实际解决方案。
Ce remaniement est motivé par un souci de clarté et n'a pas d'incidence sur le fond.
这种分款改变是为了文字上
晰,
实质性意
。
Cette division est motivée par un souci de clarté et n'a pas d'incidence sur le fond.
做出这种改动,是为了条理分
,
实质性意
。
Si un État faisait une telle déclaration, son adhésion à la convention serait pratiquement dépourvue de sens.
如果一国作出这种声
,它加入公约实际上是
意
。
Qu'il soit bien compris que toutes nos populations ont trop souffert de cette guerre inutile et insensée.
必须清楚地认识到,这场
理性和
意
战争已经给我国全国人民带来了极大
痛苦。
Nous déplorons vivement cet acte terroriste criminel et insensé et espérons que les coupables seront démasqués et jugés.
我们对这一罪恶和
意
恐怖主
行为表示坚决反对,
希望查
肇事者,将其绳之以法。
Le conseil hésiterait à saisir la justice d'une demande futile dans le simple but de retarder la procédure.
律师不愿意向法院提出一项
意
申请,到头却来拖延其他诉讼。
Naturellement, dans le cas d'une suppression totale des certificats, la question du lieu de situation des titres n'a plus d'objet.
当然,在证书完全废除
情况下,有关证券所在地
问题就
实际意
。
L'État partie fait valoir à cet égard que l'expulsion de l'auteur n'annule ni ses droits ni les actions en cours.
在这方面,缔约国争辩说,撰文人
被驱逐出境
不使得他
权利或未决诉讼
效或
实际意
。
Mais il est vain d'aspirer à une fin si nous ne sommes pas prêts de nous donner les moyens nécessaires.
除非我们有了什么办法,否则
话设想结果如何
意
。
En outre, l'État partie a réitéré ses arguments selon lesquels l'expulsion de l'auteur n'annulait ni ses droits ni les actions en cours.
此外,缔约国重申其论点,即撰文人
被驱逐出境
不使得他
权利或未决诉讼
效或
实际意
。
Les juges ont ordonné le non-paiement des avocats commis d'office afin de décourager les motions futiles et les abus de procédure.
法官责令不向指定辩护支付诉讼费,从而不鼓励对正当程序
滥用和提出
意
请求。
Je compatis à la douleur des familles des victimes de ces actes insensés, qui ne trouvent aucune justification morale ou politique.
我向这些
意
行径
受害者家属表示慰问,任何道德或政治理
都不能证
这些
意
行径是正当
。
声
:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。