L'ensemble du personnel des Nations Unies et du personnel humanitaire a été évacué sans qu'il y ait aucun blessé.
所有联合国


道主义工作
全部安全撤离,无一
受伤。
L'ensemble du personnel des Nations Unies et du personnel humanitaire a été évacué sans qu'il y ait aucun blessé.
所有联合国


道主义工作
全部安全撤离,无一
受伤。
2 L'État partie fait observer qu'aucun des juges chargés de l'affaire n'était lié au cabinet d'avocats DBB à La Haye.
2 缔约国指出,在审理提交
案件
法官中,无一
与海牙DBB律师事务所有任何关连。
Aucun des individus figurant sur la liste récapitulative établie par le Comité du Conseil de sécurité n'est ressortissant de la République turque.
安全理事会委
会综合清单中列出
个
中,无一
是土耳其共
国
国民。
En Cisjordanie, le nombre de membres du personnel arrêtés et emprisonnés par l'Autorité palestinienne est passé de six durant la période précédente à trois pendant la période examinée, et ils avaient tous été libérés au 30 juin 2000.
在西岸,巴勒斯坦权力机构逮捕
留
工作
数目从上个报告期
六名减至本报告期
三名。 截至2000年6月30日,其中无一


留着。
C'est la raison pour laquelle nous réaffirmons que l'action internationale doit surtout viser à renforcer les engagements internationaux, afin de veiller à ce que nul ne soit arbitrairement privé du droit à la vie, en particulier lorsqu'il est question d'exécutions extrajudiciaires.
因此,我们重申,国际努力
焦点应该是加强国际承诺,确保无一
随意剥夺生命权,特别是不能
法外处决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。