"intégrité" a toujours été notre entreprise est le principe de fonctionnement de la persévérance.
"诚信"一直以来是我公司坚持不懈的经营.
"intégrité" a toujours été notre entreprise est le principe de fonctionnement de la persévérance.
"诚信"一直以来是我公司坚持不懈的经营.
La société "gamme complète, des prix raisonnables, délais de livraison" du principe de fonctionnement.
公司以“品种齐全、价格合理、交货及时”为经营。
Pour se faire des amis, de co-développement de notre approche.
广交朋友、共同发展是我们的。
Le principe de cet amendement est assez simple.
这个修正案的比较简单。
"Niu Li," la qualité du moteur est «l'excellence, l'amélioration continue et l'innovation».
“牛力”电机质是“精益求精、持续改进、不断创新”。
A été de "gagnant-gagnant" pour le développement du marché pour gagner.
公司一直以“双赢”的发展赢取市场。
La délégation américaine aurait préféré qu'ils soient plus précis sur ce point.
美国代表团认为他们最好还是有关问题提出一种更加具体的行动
。
Ce principe est également pleinement consacré dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement.
《维也纳老龄问题国际行动计划》也充分体现出了同一。
Ce qu'il faudrait mettre au point, c'est une série unique de normes et de directives.
需单一的一套标准和指导
。
En dépit des derniers revers, il convient d'appuyer et d'encourager l'approche suivie par le Quatuor.
尽管最近遭受挫折,四的
仍然需
得到支持与鼓励。
Notre projet de résolution ne propose ni ne recommande aux États Membres une action spécifique.
我们的决议草案没有提出具体行动,也没有
求会员国对此做出承诺。
Les deux caractéristiques particulières de l'évaluation à la CNUCED étaient l'indépendance et l'approche participative.
贸发会议内的评估工作有两个特点,即它的独立性和参与。
Cette démarche, d'autant plus importante que les ressources s'amenuisent, sera poursuivie.
这一将得到维持,而且在资源受到限
的环境中,该
变得更加重
。
Il faudrait aussi harmoniser les lignes d'orientation pour la présentation des rapports.
还应统一提交报告的指导。
L'approche intégrée de ces initiatives remporte un grand succès.
上述倡议的综合治理取得了极大成功。
Cela devait se faire par une approche participative reposant sur trois éléments fondamentaux.
应该通过基于三个基本素的参与
开展这项工作。
La création de cet organe subsidiaire et son fonctionnement répondront aux directives ci-après.
这个附属机构的设立及其运作应按下列指导实施。
Des politiques ou programmes répondant aux besoins de main-d'œuvre font partie intégrante de cette stratégie.
积极的劳工市场政策和案是这一
的有机组成部分。
Le choix d'une optique fondée sur des mécanismes et la reconnaissance de droits.
以权利的实现进程和承认为依据的。
À sa treizième session, la Commission du développement durable a préconisé une approche globale.
可持续发展委员会第十三届会议呼吁采取一盘棋的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。