Les systèmes internes de production ont également tiré parti de l'introduction des technologies nouvelles.
内部制作系统同样得益于技术的引进。
Les systèmes internes de production ont également tiré parti de l'introduction des technologies nouvelles.
内部制作系统同样得益于技术的引进。
Tout a affirmé la direction régionale de nos chaînes de télévision introduction de nouvelles technologies et applications.
自治区领导充分肯定了我们对
技术的引进
应用。
Amano Shenzhen Co., Ltd a été pleinement des nouvelles technologies sur le plan international introduction de nouvelles technologies, l'intégration, la promotion et l'application.
深圳天野技术有限公司一直倾力于对国际
技术的引进、融合、推广与应用。
De même, les nouvelles technologies incorporées dans la R-D, l'IED et les licences apportaient et développaient des compétences nouvelles et diverses.
同样,研究开发、外国直接投资
及许可证安排所包含的
技术也引进
发展了各种
技术。
Le système comporte des procédés rationalisés et normalisés, fournit des renseignements détaillés et à jour qui n'étaient jamais disponibles auparavant et introduit des techniques modernes au Secrétariat.
该系统已各种程序精简
标准化、及时提供
前从未取得的详细信息
的技术引进秘书处。
Il s'agit de faire appel aux compétences internes de l'Organisation à la fois pour mettre en place et exploiter de nouvelles technologies et pour veiller à leur bonne utilisation aux fins de la circulation et de la gestion de l'information.
该政策利用联合国内部专家来处理
信息技术的引进
管理
及利用这些技术分发
管理信息的问题。
Bien que la mise en train d'un système viable de communication électronique au Secrétariat ait reçu un large appui, le Comité a insisté sur le fait que l'introduction d'une nouvelle technologie ne remplacerait pas les moyens traditionnels de communication ni ne pénaliserait de quelque manière que ce soit les ONG qui n'avaient pas accès à des systèmes de courrier électronique ni au Web.
虽然对在秘书处内开办一个可行的子通讯系统表示了大量的支持,但委员会还是强调
技术的引进不会替代传统的通讯方法,也不会让没有
子邮件系统
万维网的非政府组织处于不利地位。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。