Il existe sur ce sujet une abondante littérature.
关于这个题目有大量。
Il existe sur ce sujet une abondante littérature.
关于这个题目有大量。
Pourquoi vous ignorez notre demande de fournir la documentation pour cette station de pompage.
您为什么忽略我们请求为这个泵站提供
。
La plupart des outils qu’on y a découverts sont en pierre.Certains sont faits d’os.
能够找到有关夏少之又少,这个王朝
影响就成了科学工作者们争论
焦点。
Fiction et documentaire peuvent servir ce travail de mémoire.
小说和都可以服务这部回忆录。
Ces références ne sont pas dont j'ai besoin.
这些参考并不是我所需要
。
Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.
报告还提到了关于发展资
最新
一些内容。
Ces sources parlent aussi bien du mirex que du chlordécone.
这些参考对灭蚁灵和十氯酮都进行了介绍。
Ces références ne figurent pas dans la bibliographie.
这些参考被一一列入了
清单中。
La littérature ne fournit pas d'évaluations à l'échelle mondiale.
现有中没有关于全球释放
实际计量数据。
On a en outre procédé à une recherche documentaire dans des bases de données publiques.
除了这些信息来源外,还检索了公共数据库。
A ce jour, seule une étude a été publiée sur sa photodégradation.
目前有关光降解研究
只有一份。
La persistance des composants de l'octaBDE dans l'environnement fait l'objet d'une documentation abondante.
关于商用八溴二苯醚在环境中持久性,有充分
资料证据。
La littérature ne fournit pas d'estimations à ce sujet.
现有中没有关于这些释放
实际计量数据。
Peu d'informations ont été publiées à ce sujet.
现有中关于从含有商用五溴二苯醚
废物中释放
信息比较有限。
La plus petite de ces dernières est considérée comme peu fiable.
蒸汽压力两个值很接近(0.3 与 0.4 x 105 帕),但不同
有关水溶性
数据却相差一个数量级(0.35-3.0),一般认为,最低值是不可靠
。
À cet égard, plusieurs sources sont riches d'enseignements.
对此,各种有明确
阐述。
Néanmoins, on peut tirer d'importants enseignements des documents publiés sur le sujet.
然而,从中得出了若干重要
教训。
Premièrement, il avait longuement compulsé la littérature sur le sujet avec l'aide du secrétariat.
第一,在秘书处帮助下他深入研究了该专题
。
Ainsi, il est difficile d'obtenir des renseignements sur la gestion des complications de l'avortement.
例如,关于流产并发症管理就很难取得。
Nous disposons d'une abondante littérature consacrée aux différents aspects juridiques et politiques de la question.
已有涉及这一问题一切法律和政治层面
大量
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。