L'une des principales missions du Centre culturel hellénique (CCH) est la promotion de l'identité culturelle.
希腊文中心的一项主要兴趣是加强文
。
L'une des principales missions du Centre culturel hellénique (CCH) est la promotion de l'identité culturelle.
希腊文中心的一项主要兴趣是加强文
。
Les mouvements des années 1970 ont été le rejet de toute identification.
上世纪七十年代的运动曾经是抛弃一切文归属
。
La politique culturelle norvégienne a notamment pour objectif de promouvoir l'identité culturelle au sein d'une société multiculturelle.
挪威文政策的一个目标是在一个多文
的国家里促进文
。
De ce fait, la reconnaissance et l'acceptation de l'identité multiculturelle de la nouvelle Europe ont également été freinées.
因此,这也阻碍了对新欧洲多元文的承
和接受。
En outre, les stratégies de reprise culturelle et linguistique favorisent le renforcement de l'identité culturelle des peuples autochtones.
而且,恢复文和语言的战略将为加强土
族的文
自身
作出积极贡献。
En même temps, il ne fallait pas négliger les facteurs locaux, par exemple les produits reposant sur une forte identité culturelle.
时,地方因素也不应忽视,例如围绕文
来设计产
。
Le Ministère de l'éducation nationale avance d'importants programmes d'ethno-éducation, afin de garantir la protection de l'identité ethnique des peuples autochtones.
为保护土的
族
和文
特点,哥伦比亚国
教育部推出了一系列重要的
族教育活动。
Le Ministère de la culture a créé un institut d'études gibraltariennes pour promouvoir l'identité culturelle de Gibraltar à tous les niveaux.
为提高全社会对直布罗陀文的
感,直布罗陀文
部已组建“直布罗陀文
研究院”。
Le Rapporteur spécial estime, dans ce contexte, que la reconstruction d'une identité européenne multiculturelle constitue la question oubliée de la construction européenne.
在这方面,特别报告员为,欧洲建设中忽略了重新树立欧洲的多元文
身份
。
Devenir partie à la Convention signifie, pour un pays, qu'il souscrit à cette culture et s'engage à la traduire dans sa réalité.
一个国家加入《公约》成为缔约国,就意味着它这种文
,承诺切实予以实行。
Le Canada finançait des « centres de l'amitié » afin d'aider les jeunes autochtones vivant en milieu urbain à entretenir des liens culturels et à s'épanouir.
加拿大资助“友谊中心”,以协助土青年与其文
沟通和成长。
Il a aussi mentionné les luttes des descendants d'Africains dans les Caraïbes et le concept de "négritude", auxquels il attachait une certaine importance.
他还提到了加勒比非洲后裔斗争的情况和“非洲
后裔文
传统
”的概念,并
为这一概念十分重要。
Les villes étaient des lieux d'initiative et de croissance mais il leur fallait être des lieux d'identité culturelle et d'inclusion sociale, conditions préalables au développement.
城市是创新和发展的地方,但是它们也需要成为文和社会包容的地方,这也是发展的前提条件。
L'éducation devrait avoir pour but de développer et d'approfondir le sentiment d'identité et d'appartenance ainsi que la socialisation et l'interaction de l'enfant avec autrui et l'environnement.
还应通过教育培养和提高文感以及儿童对于他
、社会和环境的责任感。
Le racisme est souvent suscité par la peur de « la différence », que l'on perçoit comme une menace pour sa propre culture ou sa propre identité.
种族主义往往是由于“异类”的隐约恐惧感造成的,被想象为威胁到一个自己的文
和
。
Une coopération conduisant à une intégration plus poussée est sans doute plus facile entre des pays partageant les mêmes niveaux de développement, orientations sociales et affinités culturelles.
具有类似发展水平、社会偏好和文的国家之间更容易通过合作加深一体
。
Le patrimoine culturel immatériel est tout autant que le patrimoine matériel le reflet de la fierté qu'éprouve une nation envers son histoire et son identité culturelle.
非物质文遗产与物质文
遗产一样,反映了各国对自身历史及文
特征的
和自豪感。
Dans le domaine culturel, nous sommes en train d'élaborer une série de mesures et de programmes concrets dont l'objectif est de réaffirmer l'identité culturelle des Uruguayens de l'étranger.
在文领域,我们正在制定一套方案和措施,其目的是加强海外乌拉圭
的文
。
Les États de Jersey reconnaissent que la forme et la qualité du cadre bâti contribue de façon importante à la spécificité locale et à l'identité culturelle de l'île.
泽西岛辖区识到岛内建筑环境的形式和性质对泽西岛的地方独特性和文
性起着重要的作用。
À ce propos, elle s'emploie activement, dans le cadre de la coopération culturelle mise en oeuvre par les organisations internationales, à promouvoir le dialogue interculturel, l'identité culturelle et l'auto-expression.
为此它积极在国际组织中参加文合作,以开展文
间对话,促进文
和发展文
的自我表达。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。