La crédibilité de l'ensemble de l'Organisation est en jeu.
组织
信誉也面临危险。
La crédibilité de l'ensemble de l'Organisation est en jeu.
组织
信誉也面临危险。
Les changements climatiques affectent l'avenir de l'ensemble de l'humanité.
气候变化影响着人类
未来。
C'est une situation qui met en péril la sécurité de notre région tout entière.
这种情况使区域
处于危险之中。
Le développement économique et social est une question qui concerne l'humanité tout entière.
经济和社会发展是关系到人类
问题。
Le pays dispose d'un système national de suivi, qui dessert l'intégralité du territoire.
尼加拉瓜有一覆盖
领土
性监测系统。
Elle s'élève en outre contre la manière dont toute cette question a été traitée.
此外,斯威士兰王代表团抗议处理
问题所采取
式。
La souveraineté de fait n'est pas nécessairement assurée sur l'ensemble du territoire national.
同样也不能想当然认为家
主权会自然出现。
Il n'y a donc pas d'ambiguïté quant à l'applicabilité de la convention dans son ensemble.
因此,关于公约
适用范围并没有含糊之处。
Nous ne pouvons continuer à laisser des populations entières aux marges de la mondialisation.
我们不能继续让家
人口处在
球化
边缘上。
Je voudrais souligner la responsabilité de la communauté internationale dans son ensemble.
我要强调际社会
责任。
Ces tensions ont abouti au déplacement massif de communautés, y compris de nombreux enfants.
这些紧张关系造成社区
流离失所,其中包括大量
儿童。
Cet accompagnement doit être soutenu par l'ensemble de la communauté internationale.
这些努力应当获得际社会
支持。
Elle doit être une initiative menée par l'ensemble de l'ONU.
这必须成为联合
一项事业。
Le renforcement de l'état de droit est donc dans l'intérêt de toute la communauté internationale.
因此,加强法治符合际社会
利益。
La Commission termine ainsi l'ensemble de l'examen du point 56 de l'ordre du jour.
委员会从而结束对项目56
审议。
Permettez-moi de vous féliciter, ainsi que les membres du Bureau, de votre élection.
允许我祝贺你和主席团
当选。
L'Iraq est devenu une source de déstabilisation dans toute la région.
伊拉克已成为破坏地区稳定
根源。
Tant l'ampleur des opérations de l'Organisation que leur orientation ont évolué.
本组织活动规模和中心都已转变。
C'est donc devenu un sujet de préoccupation pour la communauté internationale.
因此,这一问题已成为际社会
关切。
La production agricole représente 18,4 % du PIB et 7,5 % de l'ensemble des exportations.
农业生产对总体民生产总值
贡献为18.4%,对
出口
贡献为7.5%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。