Mais celle-ci pourrait être le théâtre d'intenses batailles politiques.
但是很有可能这将是一次激烈的争。
Mais celle-ci pourrait être le théâtre d'intenses batailles politiques.
但是很有可能这将是一次激烈的争。
Pizarro lui propose de l’aider dans la lutte politique qui l’oppose à son frère Huascar.
皮萨罗提出将在与其兄瓦斯卡的争中助他一臂之力。
Aujourd'hui, tous les continents connaissent des luttes politiques et des conflits armés.
每个大陆都存在着争和武装冲突,世界上没有一个地区完全实现
和平与和谐。
La nécessité de l'engagement de la femme dans le combat politique a été développée plus haut.
关于妇女投入争的必要性前面已经阐述过
。
L'accent doit plutôt être mis sur le niveau d'engagement de la femme dans la lutte politique.
重点更应该放在如何使妇女更深入地投入到争中去。
Le Népal a derrière lui une longue histoire de lutte politique contre des régimes totalitaires ou autocratiques.
尼泊尔具有悠久的反极权或专制争的历史。
Il existe en effet une longue tradition de militantisme social et politique dans les monastères du pays.
实际上,该国的寺院自古以来就有社会和争传统。
La lutte contre le terrorisme ne doit pas être exploitée à des fins politiques.
不能利用打击恐怖主义争为
目的服务。
La lutte contre la corruption nécessite avant tout l'engagement inconditionnel des dirigeants politiques.
首先,反腐争需要
领导人的无条件承诺。
Voilà pourquoi nous devons combattre la pauvreté, l'absence de perspectives d'avenir et l'impuissance des politiques.
正因为这样,我们必须尽一切努力,与贫穷、缺乏前途以及无能作
争。
Cet acte a été le point de départ de la lutte politique pour la souveraineté de la République de Moldova.
这一行为争取摩尔多瓦共和国主权的
争。
Les débats sur le racisme ne doivent pas servir de prétexte à des batailles politiques qu'il vaudrait mieux poursuivre ailleurs.
关于种族主义的讨论不应成为在其他地方进行的争的借口。
Je salue de nouveau le courageux peuple libanais et ses dirigeants politiques, qui tiennent bon dans ce combat.
我再一次向英勇的黎巴嫩人民及其领导人在
争中保持坚定立场表示敬意。
Cet acte a fait sortir du terrain juridique et constitutionnel la lutte politique en faveur de la souveraineté de la République de Moldova.
这一行动使摩尔多瓦共和国争取主权的争超出
法律和宪法限度。
Le Gouvernement du Bélarus condamne le terrorisme en tant que moyen de mener une lutte politique, aussi justes ses objectifs soient-ils.
白俄罗斯府谴责以恐怖主义作为
动
争的手段,不管它的目标多么合理。
M. Deylaf est l'exemple d'un personnage dominant qui doit être considéré comme le principal facilitateur et bénéficiaire des luttes militaro-politiques en Somalie.
德拉夫是一个举足轻重的行动者:他是索马里军事和争的主要推动者和受益者。
La lutte politique pour le pouvoir central et l'apparition de factions politiques décidées à exploiter les clivages entre tribus du Darfour.
中央府内部
生
权力
争,因此造成
分裂并企图使达尔富尔区部族两极分化的情况。
Les conflits, tout comme les troubles civils et politiques, vont de pair avec la création et la montée en puissance des réseaux criminels.
冲突、内战和争与犯罪网络的形成和
展有着密切的联系。
Lassés de la violence politique et de la lutte des factions, les habitants cherchent avant tout une amélioration de leur niveau de vie.
老百性厌烦暴力和
派系
争,都在设法改善生活。
Le Gouvernement du Bélarus condamne le terrorisme comme moyen de mener une lutte politique, même si cette lutte a des objectifs qui sont justes.
白俄罗斯府谴责以恐怖主义作为进行
争的手段,即便这是为
实现正义的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。