Il n'y a pas de danger.
放吧, 没有危
。
Il n'y a pas de danger.
放吧, 没有危
。
Nos produits permettent aux consommateurs de manger de la satisfaction et à manger à l'aise.
们
产品让广大消费者吃
满意,吃得放
。
La sécurité absolue des transactions, le repos assuré!
交易绝对安全,放!
Nous vous invitons à la qualité des produits, des prix, la facilité de service.
请对
们产品
质量、价格服务放
。
Aujourd’hui nous nous inquiétons beaucoup concernant le problème de sécurité sanitaire des aliments.
现在食物安全问题真让人不放
啊。
Alors s'il vous plaît soyez assuré que l'usage de ce produit!
所以请大家放使
本公司产品!
Tant que vous choisissez de nous, même si vous reste assuré.
只要选择了
们,
就尽管放
好了。
Permet aux clients de "opt-Victoria, soyez assuré que le choix," l'entreprise est l'objet du service.
让客户“ 选择多利,选择放” 是公司
服务宗旨。
Peut être assuré que si nécessaire, à s'il vous plaît contacter notre société.
因此可以放,如有需要者请予
公司联系。
Nous étions inquiets, ce que vous dites nous tranquillisent.
们原来有点儿担
,
话使
们放
了。
Je crois que nous allons certainement vous donner l'assurance que l'achat, la satisfaction produit.
相信们一定会让
采购到放
、满意
产品。
Est entré dans l'État Guest House, est assurée des consommateurs de denrées alimentaires.
已进入国宾馆,是消费者放食品。
Pour acheter nos produits ont à acheter le coeur, l'assuré reste utilisée.
买们
产品买得称
,
得放
。
Mais ce pauvre garçon... dit Mrs. Aouda, que la disparition de Passepartout préoccupait extrêmement.
“可是路路通呢……”艾娥达夫人说,这个小伙子失踪了,她很不放。
Il faut donc acheter l'assurance que, avec une tranquillité d'esprit.
让买得放
,
得安
。
Vous pouvez prendre cette étoffe en toute assurance.
这料子只管放
去
好了。
Offrir à ses clients un service de qualité à l'aise.
为客户提供优质放服务。
Il est parti rassuré par nos explications.
听完们
解释,他放
地走了。
Mais les produits de la société sont fournis réel, soyez assurés que vous!
但是公司所提供
产品都是货真价实
,请各位放
!
J'étais inquiète, heureusement que tu as téléphoné pour me rassurer .
很担
,幸好你打电话来让
放
了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。