Le montant total du crédit ouvert a été mis en recouvrement auprès des États Membres.
批款已经全部摊
给会员国。
Le montant total du crédit ouvert a été mis en recouvrement auprès des États Membres.
批款已经全部摊
给会员国。
Ce montant a été réparti entre les États Membres.
该笔数额已向会员国摊
。
La totalité de ce montant a été mise en recouvrement auprès des États Membres.
这笔数额已全部由会员国摊
。
Il a été mis en recouvrement auprès des États Membres.
上述总额已向会员国摊
。
Un montant de plus de 2,3 milliards de dollars avait été mis en recouvrement à cette date.
截至该日超过23亿美元
新摊款已经摊
。
Le solde du montant total du crédit ouvert a été mis en recouvrement auprès des États Membres.
与拨款总额
这笔差额已向会员国摊
。
Les autres sources de financement comprennent notamment les ressources extrabudgétaires et les contributions statutaires aux dépenses des programmes.
为该
案提供资

他来源包括
算外资源、摊

案费用和
他收入。
Globalement, les dépenses à inscrire au budget statutaire sont calculées sur la base du barème des traitements bruts.
摊
算
总概算支出是按毛额薪级表编制
。
Cependant, bien que les recettes aient dépassé de 12 % le montant total mis en recouvrement, des incertitudes subsistent.
尽管总收入比摊
总额高12%,但仍然有一些不确定因素。
Ce chiffre représente une économie de 2,7 millions de dollars par rapport aux montants répartis correspondants (29 millions de dollars).
这一数字比摊
额2 900万美元节省了2 700万美元。
Article 3.9. Les contributions annuelles et les avances au Fonds de roulement sont calculées et versées en dollars des États-Unis.
条例3.9. 年度会费和周转基
缴款项应按美元摊
,并以美元缴付。
Il conviendrait d'étudier plus à fond les modalités de financement telles que les quotes-parts, les contributions négociées et volontaires.
资
筹措形式如摊
、协商
和自愿
捐款应做进一步分析。
Un tiers (soit un sixième du total) des dépenses d'audit des activités administratives est à la charge de l'ONU.
在摊
给行政业务
费用中,三分之一(即总额
六分之一)由联合国承担。
L'Assemblée a lancé un appel à tous les membres de l'Autorité pour qu'ils versent leurs contributions intégralement et sans retard.
大会呼吁管理局所有成员按时全额支付摊
缴款。
L'ONU a donc eu tort de continuer à mettre des contributions en recouvrement pour l'ex-Yougoslavie, État qui avait cessé d'exister.
因此,联合国继续为前南斯拉夫这个不复存在
国家摊
会费是错误
。
Enfin, l'orateur tient à réaffirmer qu'il ne suffit pas de répartir les dépenses : il faut surtout payer les contributions.
最后,克罗地亚代表团认为,应支付而不仅是摊
会费。
Ces montants seront mis en recouvrement sous réserve que le Conseil de sécurité décide de proroger le mandat de la Mission.
但要在安全理事会作出延长特
团任务期限
决定后,才摊
这一
额。
Leur mise en recouvrement ne se fera que si le Conseil de sécurité décide de proroger le mandat de la Mission.
要在安全理事会作出延长特
团任务期限
决定后,才摊
这一
额。
Les tâches correspondantes devraient être prévues au budget statutaire des opérations de maintien de la paix, sous l'autorité du chef de mission.
这些工作应列入维持和平行动
摊
算,由特
团团长来主管。
Un tiers du coût de l'audit des activités d'administration de la Caisse (un sixième du total) est à la charge de l'ONU.
在摊
给行政业务
费用中,三分之一(即总额
六分之一)由联合国承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。