Il faisait partie d'une équipe de tournage de la télévision.
索赔人是组
员。
Il faisait partie d'une équipe de tournage de la télévision.
索赔人是组
员。
Son, lumières, costumes, chorégraphies, mise en scène... la plus belle cérémonie de l'histoire des olympiades.
音效,服装,编舞,……关
历史
部分最美。
II) Le film est d'autant plus attendu que le projet a mis du temps à aboutir.
这部影片因其筹划已颇费时日才得大功告成,就更加让人翘首以盼。
Ils ont mis sur pied l'achat d'un colis de diamants angolais, en guise d'échantillon, pour infiltrer la filière.
人员试图要购买一批安哥拉钻石作样品,用以打入供销系统。
Elle a également tourné une vidéo sur l'opération de DDRRR à Beni et en a distribué des copies aux secteurs.
它还了在贝尼
解除武装、复员、遣返、重返社会和重新安置行动
录相,并分发到各个部门。
Le programme de vidéo éducative consistait en une série de leçons enregistrées depuis l'espace, puis diffusées dans les écoles du Japon.
录像方案是向日
中小学发行
从外层空间
系列录像课程。
Arrestation de Nounou Booto du "Potentiel" et de Fidèle Musangu, du "Phare" pour avoir réalisé un reportage sur l'administration de la justice.
《潜能报》Nounou Booto和《灯塔报》
Fidèle Musangu因
关
司法
度
纪录片被逮捕。
Comme vous l'avez constaté, il y a aujourd'hui dans la salle une équipe de télévision japonaise, venue filmer des parties de la séance plénière.
大家看到,有一个日组正在
会议室拍
今天全体会议
开会情况。
M. Kebba a vendu à l'équipe d'enquêteurs un colis-échantillon de 5,27 carats de diamants bruts, d'une valeur estimée à 395,25 dollars à Mongu (Zambie).
Kebba在芒古向组出售了一批重5.27克拉
粗金刚石样品,价值为395.25美元。
À l'heure actuelle, la société a produit à la réussite de 365 jeux au cours du premier trimestre de 2004 à la nation diffusé enfants.
目前公司以成功了365集,已在2004年一季度向全国小朋友播放。
La caméra, enfin, a réalisé des images de nombreuses parties de la surface de Mars à des résolutions pouvant atteindre 2 à 3 mètres par pixel.
火星轨道飞行器像机对火星表面
许多局部地区
了图像,每一像素
分辨率高达2-3米。
Lors d’un direct télévisé au pied de l’Everest, un technicien han, victime du mal des montagnes a témoigné sa reconnaissance aux "compatriotes tibétains", qui l'ont secouru.
当直播
组到达珠峰脚下时,一个汉族
技术人员受到了高原反应
伤害,得到了“藏族同胞们”
救助,
是他向他们表示了感谢。
L'Alberta Film Development Program (programme de développement de l'industrie cinématographique) versera chaque année, pendant trois ans, une somme de 5 millions de dollars aux producteurs de films albertains.
艾伯塔省影发展方案将连续三年每年向艾伯塔省
影
者提供500万加元
资助。
Faisant face aux caméras d'une équipe de la télévision cubaine, ils avaient déroulé une banderole sur laquelle était inscrit le mot « PACE » et avaient scandé des slogans antiaméricains.
当走到古巴台
组
影机面前时,这两人展开一面写有“PACE”四个字母
旗帜,并高呼反美口号。
Les auteurs du film ont contacté un diamantaire zambien de Mongu, M. N. Kebba, de la société Kebba Hardware Stores Mongu, détenteur d'une licence zambienne officielle pour le commerce de pierres précieuses.
人员在芒古与芒古Kebba 五金店
Kebba先生进行了接触。 他是一位赞比亚钻石交易商,持有赞比亚
正式执照,可以进行珠宝交易。
Cette interdiction a été particulièrement nuisible à l'Institut cubain d'art et d'industrie cinématographiques (ICAIC) car elle l'a empêché d'offrir ses services à diverses productions cinématographiques qui devaient être tournées à Cuba.
这项禁令对古巴影学院影响特别大,因为失去了为一些计划在古巴
影提供服务
机会。
Les films consacrés aux activités du Tribunal produits par l'agence de presse Internews ont été projetés dans de nombreuses localités des provinces du Rwanda dans le cadre d'un programme d'information destiné au peuple rwandais.
在卢旺达各省放映了INTERNEWS通讯社介绍法庭工作
影片,作为向卢旺达人民宣传方案
一部分。
Les photographes officiels et les équipes de télévision pourront couvrir l'intervention de la personnalité qu'ils accompagnent, selon un système de roulement, depuis les cabines réservées aux journalistes qui sont situées autour des salles de réunion.
各国官方影记者和
组人员可轮流进入会议室四周
记者拍
间,报道各自国家元首、政府首脑或代表团团长
发言。
Un éditeur, un opérateur de prise de vues et un assistant de production (administrateurs recrutés sur le plan national) sont nécessaires à Djouba pour s'acquitter des fonctions décrites aux paragraphes 68 et 75 ci-dessus au Sud-Soudan.
需在朱巴设立1个编辑、1个员和1个
作助理(
国专业干事),为苏丹南方履行上文第68和75段所述职能。
Cette équipe fait un reportage sur les travaux de divers organismes s'occupant du désarmement, pour un programme de télévision sur les questions de désarmement et de non-prolifération, qui est réalisé sous les auspices du Ministère japonais des affaires étrangères.
在日外交部主持下,这一
组正在
作一个准备在日
国内播放
节目,报道各个裁军机构围绕裁军和不扩散问题开展
工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。