L'insomnie le détraque.
失眠症搞垮

身体。
L'insomnie le détraque.
失眠症搞垮

身体。
La maladie l'a défait.
这场病

身体搞垮
。
En conséquence, il ne faut pas voir la mondialisation comme un processus qui conduit inévitablement au démantèlement de l'État de services ou de l'État-providence.
此,不应
全球化看成是一个将不可避免地搞垮提供服务
国家或福利国家
进程。
Phileas Fogg se trouvait en retard de vingt heures. Passepartout, la cause involontaire de ce retard, était désespéré. Il avait décidément ruiné son maître !
斐利亚•福克

二十小时。这都是路路通无意之间造成
,
此路路通感到非常失望。
这一下子可真

主人搞垮
。
Je voudrais d'ailleurs que l'on sache que, depuis le premier jour de mon mandat, certains partis conservateurs favorables à l'impérialisme ont tenté constamment de nous affaiblir.
我要指出,自本届政府上台第一天起,某些亲帝国主义
保守政党始终试图削弱我们,想
我们搞垮。
Les actions d'Israël prouvent que ce pays n'est pas engagé sur la voie de la paix et qu'il cherche à faire échouer le processus de paix actuel.
以色列
行动证明,以色列不想要和平,而是千方百计地搞垮当前
和平进程。
Le Groupe s'y est clairement opposé, mais il n'a pas demandé de vote, à cause des pressions politiques qu'il a subies et parce qu'il craignait que l'Organisation soit mise à bas.
本集团曾明确反对支出上限,但没有寻求投票,
为当时有许多政治压力,有人甚至谈到搞垮本组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。