Cette proposition a été bloquée, selon toute vraisemblance.
根据所有可能性分析,这项建议应该是被了。
Cette proposition a été bloquée, selon toute vraisemblance.
根据所有可能性分析,这项建议应该是被了。
Les tribunaux laissent ces décisions de côté.
法此类裁决
起来。
Ramassé après un combat, considéré comme tué, il avait été mis en chambre froide.
在一次战斗中,他被误以为身亡,被在冷冻间里。
Il a par conséquent proposé de laisser ce point en suspens.
因此他建议暂时该项目。
C'est une folie de laisser cette question traîner en longueur.
这一问题是非常愚蠢的。
Elles ne peuvent être purement et simplement balayées.
无法简单地把这些问题一边。
Oublions nos divergences et attaquons-nous à ce problème.
让我分歧,处理这个问题。
Au total, 851 des affaires en sommeil doivent faire l'objet d'investigations.
需要调查的被案件共有851宗。
La mémoire, lorsqu'on la pousse un peu, s'adapte à la vérité.
即便被一边时,记忆也适应真相。
De même, la valeur des demandes approuvées a augmenté de 50 %.
但是,被的申请总值增加129%。
Les 200 ambulances qui étaient précédemment mises en attente ont été débloquées.
先前的200辆救护车
经放行。
Des précisions s'imposent en ce qui concerne le pouvoir d'ordonner l'annulation d'une nomination.
有必要阐述命任命书的权力。
Le déblocage des demandes en attente concernant le système de traitement d'eau règlerait ce problème.
解除对水处理系统申请的会解决这个问题。
Faisons abstraction de nos divergences et soyons de véritables partenaires.
让我分歧,成为真正的合作伙伴。
L'article 20 ne résout en aucune manière la question laissée pendante.
第20条根本未解决问题,因此被。
Il est donc inacceptable que la réforme du Conseil continue d'être différée.
因此,进一步安理会改革是不能接受的。
Après ce débat public, ne mettons pas cette question au rebut.
在这次公开辩论之后,让我不要
这个问题。
Des retards intermittents sont apparus à la suite d'un afflux soudain et massif de demandes.
在突然收到大量申请之后会出现间歇性的。
Il est urgent de débloquer les contrats correspondants, d'une valeur de 5,4 millions de dollars.
急需解除对价值540万美元的有关合同的。
Pourtant, il semble cette fois-ci que le Conseil de sécurité ait abandonné ce rôle.
然而,看来安理会这次把这一作用一边。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。