Cela étant, les autorités ont d'abord augmenté les taux d'intérêt et limité la liquidité.
为应对这一局面,各政府首先率,限制流动资金。
Cela étant, les autorités ont d'abord augmenté les taux d'intérêt et limité la liquidité.
为应对这一局面,各政府首先率,限制流动资金。
Les taux d'intérêt ont été relevés, conformément à des mesures similaires prises par les autorités monétaires aux États-Unis.
按美国货币当局所采取的类似行动率。
La Banque d'Angleterre et la Banque centrale européenne ont toutes deux relevé les taux d'intérêt.
英格兰银行和欧洲中央银行了
率。
Au niveau macroéconomique, la stabilisation des taux de change et des taux d'intérêt élevés influait considérablement sur l'activité des PME.
在宏观一级,稳定汇率和率会给中小企业的活动产生极大的影响。
Face à ce risque, tant la Réserve fédérale américaine que la Banque centrale européenne ont décidé d'augmenter leurs taux de base.
因此,联邦储备银行和欧洲中央银行已率。
L'augmentation rapide de la valeur nominale de la dette est due à des taux d'intérêt élevés prenant en compte le «risque pays».
名义债务负担的急剧增加,是因为“国家风险”税推动率
。
De nombreux pays ont laissé leurs taux de change s'apprécier au lieu de recourir uniquement à des relèvements des taux d'intérêt pour calmer l'économie.
很多国家允许其兑换率升而不是单单依靠
率使经济降温。
La Banque centrale européenne avait récemment relevé ses taux d'intérêt et l'euro s'était déprécié de 20 à 25 % par rapport au dollar depuis un an.
欧洲中央银行最近采取行动,了欧洲的
率,在过去一年的时间里,欧元对美元的相对价
也出现了20%至25%的浮动。
Le Conseil de la Réserve fédérale a relevé les taux d'intérêt pour juguler les pressions inflationnistes, créant ainsi les conditions d'une croissance économique soutenue.
联邦储备银行率,以控制潜在的通货膨胀压力,从而创造有
经济持续增长的环境。
Le relèvement des taux d'intérêt à l'échelon mondial augmentera le coût du service de la dette des pays africains, ce qui freinera la croissance.
世界率
,将增加非洲国家外债还本付息的费用,从而抑制增长。
Une fois ces objectifs atteints, plusieurs banques centrales ont prudemment augmenté les taux d'intérêt pour éviter tout écart important avec les taux du marché international.
此后,在大多数国家达到这些指标后,许多这些国家的中央银行小心地率来避免偏离国际
率。
Ainsi, tenter de réduire la demande intérieure en relevant les taux d'intérêt pourrait même donner lieu à des flux encore plus massifs de capitaux spéculatifs et vice-versa.
因此,试图通过率抑制国内需求可能导致投资性资本更大量的流入,反之亦然。
À l'inverse, il est difficile d'augmenter les taux d'intérêt lors d'un emballement causé par des afflux massifs de capitaux, car cela aurait pour effet d'en attirer encore plus.
相反,因为率将进一步吸引资金流入,所以由资本大量流入而造就的快速发展期间很难
率。
Les taux d'intérêt doivent être relevés pour enrayer la fuite des fonds et pour défendre le taux de change, avec un effet procyclique sur l'économie nationale réelle.
面对资金外流,就不得不率加以阻止,并维护汇率水平,这对实际的国内经济产生了扩大经济周期的影响。
Il était important d'atténuer progressivement les déséquilibres mondiaux pour réduire les risques de brusques augmentations des taux d'intérêts et d'une volatilité accrue des taux de change.
顺减轻全球失衡的状况对
减少
率突然
和汇率进一步波动的风险至关重要。
Au cours des troisième et quatrième trimestres, la Banque du Canada a relevé par deux fois les taux d'intérêt afin d'éviter que l'inflation ne dépasse l'objectif des 2 %.
第三和第四季度,加拿大银行两次率,以防止通货膨胀率
2%的设定
。
Au Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, les taux d'intérêt ont été relevés pour contenir une demande intérieure très forte et la hausse du prix des logements.
大不列颠及北爱尔兰联合王国了
率,以平抑强劲的国内需求和不断上升的房屋价格。
En même temps, les frais d'emprunt augmentent souvent puisque les taux d'intérêt intérieurs doivent être relevés pour maintenir les taux de change et conserver la confiance des marchés financiers.
与此同时,为保持汇率稳定和金融市场的信心,不得不国内
率,这常常增加了借入成本。
La Banque centrale chinoise a annoncé mercredi qu'elle allait élever à partir de jeudi, le taux de référence pour les prêts et les emprunts d'un an de 25 points de base.
中央银行已经宣布周三从周四开始,它率,参照的碧绿对
存贷款以年25为基点.
La persistance des déficits budgétaires et le resserrement de la politique monétaire face à l'augmentation des entrées de capitaux ont poussé vers le haut les taux et alourdi la charge d'intérêts.
持续的财政赤字和面对资本流入采取银根紧缩政策,导致率的
,
息负担的增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。