L'on ne pouvait écarter la possibilité que la personne formulant l'acte unilatéral soit corrompue par une autre personne ou une entreprise.
不能排这样一种可能性,即单方面行为者可能受到他人或某一企业
贿赂。
L'on ne pouvait écarter la possibilité que la personne formulant l'acte unilatéral soit corrompue par une autre personne ou une entreprise.
不能排这样一种可能性,即单方面行为者可能受到他人或某一企业
贿赂。
Il a également rejeté la possibilité que tous les blessés parmi les Palestiniens mettaient en danger la vie des soldats israéliens.
Barghuthi还排了一种可能性,即所有受伤
巴勒斯坦人都危胁到以色列士兵
生命。
Il a également été proposé de prévoir une autre possibilité d'exclusion en ce qui concerne l'alinéa 1 c) du projet d'article premier.
提出一项进一步
提议是,应载列关于对
1条草案
1(c)
以排
另一种可能性。
Toutefois, ce choix n'exclurait pas la possibilité de dégager à partir des «règles spéciales» et de la pratique correspondante des indications aux fins de la formulation de règles générales.
这种选择不排这样一种可能性,即可以从“特别规则”和
执行惯例中获得制定一般规则
某些指点。
On ne peut écarter la possibilité pour des États hostiles de louer les services de criminels cybernétiques et de mener une guerre de l'information en utilisant de nouvelles formes et de nouvelles méthodes.
我们不能排这样一种可能性:敌对国家可能雇用网络罪犯,利用新形式和新方法发动一场信息战。
En pratique, ceci ne concerne guère que les organisations internationales dépositaires; toutefois, il a semblé à certains membres de la Commission qu'il n'était pas opportun d'exclure a priori une telle possibilité lorsque le dépositaire est un État ou un gouvernement.
在实践上,了对于国际保存组织以外,这一点关系并不大;但是委员会
一些成员认为当保存人
是一个国家或政府
时候,先验地排
这样一种可能性是不可取
。
En précisant la définition de ce qui pose péril, la Cour n'a pas exclu qu'un « péril » qui s'inscrirait dans le long terme puisse être tenu pour « imminent » dès lors qu'il serait établi, au moment considéré, que la réalisation de ce péril, pour lointaine qu'elle soit, n'en serait pas moins certaine et inévitable.
在简单介绍什么是危险时,法院没有排这样一种可能性,即“一个长期呈现
`危险'可能会是迫在眉睫
,只要在一个相关
时间点确定,这一危险无论在多久以后可能发生,在那时都是确定
和不可避免
”。
Par ailleurs, la possibilité ne peut pas être exclue que certaines puissances interprètent l'adoption de ce texte, au titre du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies, comme fournissant une autorisation préalable ou une justification pour l'utilisation unilatérale de la force contre certains États, sur la base de prétendus soupçons en matière de prolifération d'armes de destruction massive ou de leurs composants.
此外,不能排这样一种可能性,即一些大国可能将根据《联合国宪章》
七章通过这一草案解释为事先授权或有正当
理由因怀疑某些国家扩散大规模杀伤性武器或其部件而对这些国家单方面使用武力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。