En toute bonne foi à des clients en échange de la confiance et l'appui.
以真诚用户的信赖和支持。
En toute bonne foi à des clients en échange de la confiance et l'appui.
以真诚用户的信赖和支持。
Des groupes du Lesotho obtiennent des armes en échange de cannabis ou de dagga.
来自莱索托的团伙用大麻或印度大麻器。
Les filles sont fiancées très jeunes contre une dot.
女孩在年龄很小时订婚是为了彩礼。
On joue avec la destinée d'un peuple en échange de quelques votes en Floride.
为了佛罗里达的一些选票,一国人民的命运正被置于危险的境地。
Leurs familles étaient contraintes de verser une rançon pour obtenir leur libération.
其家人不得不付钱来他们的释放。
En échange d'armes, un appui est fourni aux projets de développement choisis par la communauté.
在器时,将根据社区的选择提供援助以用于发展项目。
Un certain nombre de mesures ont été préconisées.
会议提出了若干施;其中,我们或许应该提及的是“
器
发展”项目。
Ces résolutions étaient fondées sur le principe « terre contre paix ».
这些决议基于以土地和平的原则。
Le Gouvernement associait l'octroi de subventions à la réalisation d'objectifs.
政府规定了业绩补贴的标准。
Ce témoin a déposé contre l'auteur en échange de son propre acquittement.
这名证人对提交人作证,以自身获释并宣布无罪。
Tout d'abord, les écoles sont souvent construites ou reconstruites suivant le principe « vivres contre travail ».
首先,学校通常利用工作食品计划得到
立或重
。
Glencore International avait accepté de financer l'opération moyennant un accès exclusif au produit final.
可国际公司同意为这项业务提供资金,以
最终产品的专享权。
Premièrement, le programme « pétrole contre nourriture » doit reprendre le plus tôt possible.
第一,石油粮食方案必须尽早重新启动。
Nous avons l'enthousiasme et les efforts en échange de votre c ur et votre entreprise Yue évolution!
我们以热情和努力您的心悦和您公司的发展!
La ronde des cadeaux commence ... et la joie et la bonne humeur sont présentes dans la maison.
礼品的开始。 安乐在家。
Soixante pour cent de la population iraquienne dépend actuellement du programme pétrole contre nourriture de l'ONU.
伊拉克人民的60%目前依赖联合国石油粮食方案。
L'expression «Enjo-Kosai » (rencontre parrainée) signifiait à l'origine recevoir de l'argent en échange de faveurs sexuelles.
“援助交际”原是指用金钱性关系的一般行为。
Il a exigé pour le relâcher la libération des femmes et des enfants détenus dans les prisons israéliennes.
他们要求以释放被关押在以色列监狱的妇女儿童为条件沙利特下士的释放。
Il n'a pas été possible d'identifier les sociétés participant aux échanges de diamants contre des armes.
无法证明可鉴定卷入安盟以钻石
军火贸易的公司。
L'UNITA a également attiré d'autres acteurs à Luzamba, offrant de plus petites mines en échange d'un appui.
安盟在卢桑巴还招进了其他参与者,出让较小的矿场,以支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。