Finalement, on frôle l'irremédiable sous prétexte de se dire la vérité.
最后在说出真相藉口下,两
关系几乎无法挽
。
Finalement, on frôle l'irremédiable sous prétexte de se dire la vérité.
最后在说出真相藉口下,两
关系几乎无法挽
。
Toutefois, seule la perte de vie est irréversible.
但是,唯有生命损失不可挽。
Trop d'enfants ont déjà vu leur destin condamné.
太多儿童命
无可挽
。
Repousser le règlement final de ces crises pourrait avoir des conséquences irréversibles.
拖延最终解决这些危机可能导致难以挽后
。
Mais si nous agissons de manière décisive, nous pouvons nous racheter.
但如我们采取
断行动,我们能够挽
局面。
Leurs années formatives, une fois gâchées, ne peuvent être retrouvées.
一旦失去,他们成长岁月就无法挽
。
C'est sans recours.
这是无可挽。
L'humanité a connu une perte irréparable de millions d'êtres.
类不可挽
地失去了如此多数百万
生命。
Ces dommages pourraient bien être irréparables si aucune mesure n'est prise maintenant pour y remédier.
如现在不采取纠正措施,这种损害就会彻底不可挽
。
Elle a entraîné un changement irréversible et des difficultés inévitables.
这一灾难带来了不可挽变化和不可避免
苦难。
Ce qui est fait ne peut être défait, mais nous ne devons rien oublier.
发生
事无法挽
,但是不应忘记得一干二净。
Le Conseil de sécurité s'est finalement racheté en ordonnant un cessez-le-feu au Liban.
最后,安全理事会挽损失,命令在黎巴嫩实行停火。
Détruire cet esprit aurait des conséquences dangereuses et probablement irréversibles.
摧毁这一精神将是有风险,而且极有可能是不可挽
。
L'exécution d'une peine capitale est irrévocable.
死刑执行是不可挽
。
On a suggéré d'adopter une approche plus qualitative en utilisant l'expression “préjudice irréparable”.
发言者建议采用“不可挽损害”这一更注重定性
概念。
En outre, on ne peut pas nier que la peine capitale est irréversible et irréparable.
不可否认还有,死刑是不可逆转、无可挽
。
La confiance mondiale sera irrémédiablement minée.
全球信任就将无以挽地受到损害。
Il est essentiel d'empêcher la militarisation de l'espace, qui pourrait avoir des conséquences irréversibles.
极其重要是防止外层空间
军事化,这种军事化会有不可挽
后
。
Ne nous résignons pas à l'irréparable.
让我们不要放弃,不要做无法挽事。
Robert Green a commis une énorme erreur sur une frappe du milieu de terrain américain Clint Dempsey.
在美国队中路邓普希进攻下,罗伯特-格林犯了一个难以挽
错误。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。