Nous ne saurions tolérer que des groupes armés ciblent des travailleurs humanitaires impartiaux.
我们法容忍武装团伙将矛头指
倚的人道主义工作人员。
Nous ne saurions tolérer que des groupes armés ciblent des travailleurs humanitaires impartiaux.
我们法容忍武装团伙将矛头指
倚的人道主义工作人员。
L'exigence de cohérence et celle d'un pluralisme raisonnable continueraient d'indiquer des directions différentes.
对于一致性和合理的多元主义的需求将继续指同的方
。
Le projet de résolution dont nous sommes saisis va dans le sens opposé.
我们面前的决议草案却指相反的方
。
À cet égard, le Consensus de Monterrey avait constitué un repère.
在这个意义上,《蒙特雷共识》就是一个指标。
C'est à l'exécution de ces obligations que tendent les contre-mesures.
反措施的指正是保证这些义务得到履行。
L'agression israélienne cible des civils non armés et innocents et détruit l'infrastructure à Gaza.
以色列的侵略矛头指了手
寸铁的
辜平民,并摧毁了加沙的基础设施。
L'orientation des programmes dépendait des tendances qui prédominaient.
主导趋势决定了做法的指。
Le rapport récent sur l'examen indépendant de ce mécanisme va clairement dans ce sens.
最近关于独立审查该机制情况的报告也明确地指这一方
。
Les considérations politiques qui trouveraient à s'appliquer ici pointent dans des directions différentes.
应当考虑的政策因素却指两种
同的方
。
Ils ciblent dans leurs actes le processus de paix, les Israéliens et les Palestiniens.
它们的行动目标指
和平进程,指
以色列人和巴勒斯坦人。
Le mois dernier, les terroristes ont conduit leur guerre jusqu'à l'Organisation des Nations Unies elle-même.
上个月,恐怖主义分子们发动的战争指
联合国本身。
Elle représente par conséquent l'objectif central vers lequel doivent tendre toutes les actions de l'ONU.
因此,它代表着联合国各项活动所指的重大目标。
Au contraire, la jurisprudence pèche souvent par défaut de constance, contradiction et d'uniformité.
情况恰恰相反,各种权威往往彼此一和相互矛盾,并指
同的方
。
3 Un témoin oculaire présumé, du nom de Nazim Baksh, a déposé contre Bharatraj et Lallman Mulai.
3 指Bharatraj Mulai和Lallman Mulai的证据是由据称目击该案的一位名叫Nazim Baksh的人提供的。
Son recours en inconstitutionnalité visait spécifiquement à cet égard une « omission de la part du législateur ».
在这一点上,她的宪法申诉直接指立法者的失职。
Dans un tel cas, il visait certaines règles dont il devait être «tenu compte» aux fins de l'interprétation.
在这种情形下,这项规定指了在进行解释时应“考虑到的”一些规则。
Dans un tel cas, il visait certaines règles dont il devait être «tenu compte» aux fins de l'interprétation.
在这种情形下,这项规定指在执行解释时必须“考虑到的”一些规则。
Le fait que les organisations internationales accordent parfois des indemnités ex gratia pourrait sembler indiquer le contraire.
(4) 国际组织有时采取通融补偿的办法,这一事实可能看来指一个
同的方
。
Deuxièmement, les contre-mesures ne doivent être dirigées que contre l'État responsable et non contre des tiers (art. 49 1 et 2).
其次,要求反措施限于只针对责任国而得指
第三方(第49条(1)和(2))。
Les membres du Groupe se sont rendus dans divers pays où ils pensaient pouvoir trouver des preuves.
该小组作了广泛的旅行,前往证据指的国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。