Les spéculations vont bon train sur le taux de la croissance mondiale pour 2009.
还是持平?人们对2009年全球经济增长状况
猜测一刻也没有停息。
Les spéculations vont bon train sur le taux de la croissance mondiale pour 2009.
还是持平?人们对2009年全球经济增长状况
猜测一刻也没有停息。
La pesée est juste quand les deux plateaux de la balance restent en équilibre.
当天平两盘保持平衡时就称得准。
Si vous avez bien manoeuvré, votre équilibre budgétaire sera bon.
如果你表现尚佳,你收支会保持平衡。
Cela nous oblige à marcher sur la corde raide et à jongler perpétuellement.
这使我们如走钢丝,长期需要保持平衡。
Le FNUAP a décidé d'appliquer la même règle, pour des raisons d'équité.
为保持平衡,人口基金正在采取行动。
Ces piliers devraient s'équilibrer de sorte que leur but général soit atteint.
这三根支柱应保持平衡以确保实现其目
。
Mais cette sécurité ne doit pas compromettre l'indispensable liberté de mouvement et l'ouverture du gouvernement.
但这一安保必须行动
相对便利和
开保持平衡。
Le texte prévoit un équilibre des pouvoirs entre l'exécutif, le législatif et le judiciaire.
宪法案文规定行、立法和司法部门之间
权力须保持平衡。
Deuxièmement, tout instrument juridique bien conçu repose sur l'équilibre nécessaire entre droits et obligations.
第二项普遍主张是权利与义之间必须保持平衡,它是一切健全
法律文书
基础。
Le Comité spécial devrait s'efforcer de trouver le juste milieu.
特设委员会应该在这两者间保持平衡。
Cela signifierait que l'équilibre entre membres permanents et membres non permanents pourrait être maintenu.
这就意味着可以在常任和非常任理事国成员之间保持平衡。
Dans les deux cas, la participation féminine a été très analogue à celle des hommes.
在这些运动会中,妇女参与率与男子基本持平。
En règle générale, les niveaux de scolarité des hommes et des femmes sont homogènes.
从体上说,男子和妇女接受教育
水平基本持平。
La MINUSIL doit mener une action volontariste malgré une présence limitée.
派驻人员有限,而又必须做到先发制人,联塞特派团必须在二者之间保持平衡。
Les fonds demandés correspondent aux montants spécifiés dans les contrats en vigueur.
请拨资金与现有合
持平。
Il espère qu'à l'avenir, le Rapporteur spécial s'acquittera de son mandat d'une manière plus équilibrée.
他希望特别报告员将来在履行任时更为持平。
Le défi est de savoir équilibrer ce besoin face au risque de la stagnation culturelle.
我们面临挑战是在这种需要和文化停滞不前
危险之间保持平衡。
Il s'agit, à l'article 9, de maintenir un équilibre entre deux considérations également importantes.
(2) 在本条里,需要在两项等重要
考虑之间保持平衡。
C'est ce qui doit prévaloir sur les calculs d'influence, les calculs d'équilibre.
必须以这种认识来预测影响和保持平衡。
La liaison ferroviaire expérimentale Pristina-Pec, qui rentre maintenant dans ses frais, est désormais permanente.
实验性普里什蒂纳-佩奇旅客列车业
项目,经过一段财
持平期,现已成为长期业
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。