Le Contrôleur de l'UNICEF est responsable de l'application de cette recommandation.
儿童基金会主计长对审计建议的执行担

。
Le Contrôleur de l'UNICEF est responsable de l'application de cette recommandation.
儿童基金会主计长对审计建议的执行担

。
Le Contrôleur de l'UNICEF est responsable de l'application ce cette recommandation.
儿童基金会主计长对审计建议的执行工作担

。
Le Directeur de la Division des approvisionnement est responsable de l'application de cette recommandation.
供应
长对建议的执行工作担

。
Le Directeur du Bureau régional est responsable de l'application de cette recommandation.
美加办事处区域主
对审计建议的执行工作担

。
Les dirigeants politiques doivent assumer de grandes responsabilités en faveur du processus de paix.
治领导层需要为和平进程担
更大的
。
Le Directeur de la Division des approvisionnements est responsable de l'application de cette recommandation.
供应
长对建议的执行工作担

。
Ils considèrent que leurs dirigeants doivent répondre de leurs actes.
他们要求领导人担


。
Nous espérons que ceux qui ont commis ces actes en assument pleinement la responsabilité.
我们仍然在等待那些对此行动负有
的人对他们的所作所为担
全部
。
Le projet s'adresse de façon ciblée aux femmes académiciennes ayant un poste de responsabilité dans l'entreprise.
该项目的对象是在企业中担

岗位的学术妇女。
Je suis très impressionné par la façon dont vous exercez vos fonctions à un moment aussi crucial.
对于你在这个十分关键的时刻担

的方式我感到很敬佩。
Le Directeur du Bureau régional pour les Amériques et les Caraïbes est responsable de l'application de cette recommandation.
美加办事处区域主
对审计建议的执行工作担

。
Cependant, le monde observe attentivement comment cette responsabilité va être exercée, dans l'intérêt de tout le peuple du Myanmar.
然而,世界正密切注视着他们将如何为了全体缅甸人民的利益而担
这份
。
Le Directeur général adjoint chargé des programmes et de la planification stratégique est responsable de l'application de cette recommandation.
主管方案和战略规划的副执行主
对审计建议的执行工作担

。
Nous sommes prêts à assumer cette responsabilité et nous demandons aux Membres de bien vouloir nous accorder leur appui.
我们随时准备担
这一
,并请求会员国给予支持。
Les forces de sécurité iraquiennes continuent aussi à montrer qu'elles peuvent assumer en matière de sécurité des responsabilités plus lourdes.
伊拉克安全部队也继续表明有能力担
更大的安保
。
Nous pensons que l'absence de volonté politique des pays développés d'assumer leurs responsabilités reste la cause principale de la dégradation de cette situation.
我们认为发达国家在担
其
方面表现的缺乏
治意愿是使局势恶化的首要原因。
Après tout, comme l'a noté le Secrétaire général à juste titre, c'est précisément la communauté majoritaire qui porte la responsabilité principale du bien-être des minorités.
说到底,正如秘书长正确指出的,恰好是多数社区为少数的福利担
着首要
。
Le Directeur du bureau régional pour les Amériques et les Caraïbes et le représentant du bureau de Brasilia sont responsables de l'application de cette recommandation.
美加办事处区域主
和巴西外地办事处代表对该建议的执行工作担

。
Le directeur du Bureau régional pour l'Asie de l'Est et le Pacifique et le représentant du bureau de Djakarta sont responsables de l'application de cette recommandation.
东亚和太平洋区域办事处的区域主
和雅加达外地办事处的代表对审计建议的执行工作担

。
Le Directeur du Bureau régional pour l'Asie de l'Est et le Pacifique et le représentant du bureau de Jakarta sont responsables de l'application de cette recommandation.
东亚和太平洋区域办事处的区域主
和雅加达外地办事处的代表对审计建议的执行工作担

。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。