La menace de guerre laisse les gens vivre dans la peur.
战让人们生活在恐惧当中。
La menace de guerre laisse les gens vivre dans la peur.
战让人们生活在恐惧当中。
La menace nucléaire ne cesse de hanter les esprits et d'envenimer les relations internationales.
核战继续成为笼罩在我们头上
阴影并毒化着
际关系。
Une grave menace de guerre plane.
空气中弥漫着严重战气息。
C'est dans ce contexte uniquement qu'il faut considérer les tendances du prix d'achat des appartements et des maisons d'habitation.
要特别强调是克罗地亚共和
住房市场价格
一个最大因素是与战
直接距离和要安置许
流离失所者和难民
问题;公寓和住宅购买价格
趋势只能放在这一背景下加以考虑。
Elle contribue surtout à réinstaller une routine au sein des communautés exposées à la violence et à la guerre.
教育影响很广泛,可协助在受到暴力和战
社区内重新建立正常
秩序。
La menace d'une guerre chimique contre la population israélienne n'a en rien diminué depuis, et elle continue d'être bien réelle.
从那以来,对以色列人民发动化学战没有减少,并且一直持续到今天。
Et pourtant, on meurt bien plus de cette maladie, qui peut être prévenue, que des autres menaces, notamment des guerres.
然而,与包括战在内
其他
相比,有更
人死于这种可预防
疾病。
S'il n'y a guère eu de conflits entre États au cours des 60 dernières années, la menace n'en persiste pas moins.
过去60年来,世界很少发生家间
战
,但
家间战
并未消失。
Le terrorisme n'est qu'une des menaces à notre sécurité qui ne sont plus liées à la guerre traditionnelle entre les États-nations.
恐怖主义只是我们安全所面临许
新
之一,这些
已不再涉及民族
家之间
传统战
。
Le fait qu'une majorité de pays y ont adhéré ne fait que souligner son importance pour écarter le risque de guerre nucléaire.
大家已经加入这一事实只能说明它在防止核战
中
重要性。
Après tout, l'Organisation des Nations Unies a été créée pour protéger l'être humain des menaces de la guerre et de la violence.
归根到底,当初创立联合目
就是为了保护人们免遭战
和暴力
。
Nous connaissons tous parfaitement les récentes menaces de guerre proférées par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni à l'encontre de mon pays.
我们都非常了解美利坚合众和联合王
最近对我
进行
战
。
Ces développements, cependant, ne traduisent pas seulement la menace d'une guerre en Iraq, mais aussi les sombres perspectives de l'emploi et des profits.
但这些情况发展不仅反映了在伊拉克发生战,也反映了就业和盈利方面
暗淡前景。
Aucun pays du monde ne peut se soustraire à ce choix, pas même les grandes puissances; tous sont menacés de guerre ou d'attaque.
全世界没有一个家、甚至连强大
大
也都无法逃避这一两难
局面;没有人可以逃脱战
或攻击
。
La menace d'une nouvelle guerre dans le Golfe semble se préciser chaque jour, malgré les efforts déployés par beaucoup pour éviter cette issue.
尽管许方面作出努力加以制止,但在海湾地区发生新
战
似乎日趋严重。
Le monde se préoccupe également du litige croissant entre l'Inde et le Pakistan et de la menace d'une guerre nucléaire dans cette région.
世界还关切地目睹了印度和巴基斯坦之间日益严重端,以及这一地区核战
。
La menace d'une guerre nucléaire n'a pas disparu, et il est déplorable qu'il n'existe toujours aucun engagement multilatéral effectif en faveur du désarmement nucléaire.
核战还没有消失,关于核裁军尚未做出有效
边承诺,实在令人感到遗憾。
La crise dans cette région s'est véritablement étendue et il continue à y avoir des divisions ethniques ainsi que la menace d'une guerre territoriale.
该地区危机确实正在加剧,民族对立持续存在,恐怖主义战
日趋严重。
Dans les conflits passés, récents et en cours, la violence sexuelle a été utilisée comme arme de guerre, comme moyen de menacer les populations.
在过去、最近
和仍在继续发生
各种冲突中,一贯利用性暴力作为一种战
武器;一种
居民
方式。
Tous ces problèmes constituent de graves menaces susceptibles de provoquer de nouvelles guerres qui pourraient déborder au niveau régional et passer d'un continent à l'autre.
所有这些问题都是可能引发新战重大
,而这些战
有可能蔓延到区域一级,并从一个大陆蔓延到另一个大陆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。