En tant que chrétienne, je me dois par-dessus tout d'aimer Dieu et d'aimer mon prochain.
作为一个基督徒,我的最神圣的爱
帝
爱我的邻居。
En tant que chrétienne, je me dois par-dessus tout d'aimer Dieu et d'aimer mon prochain.
作为一个基督徒,我的最神圣的爱
帝
爱我的邻居。
Ce qui m'a été transmis n'était pas entre guillemets.
交给我的内容并未加引号。
Le présent rapport constitue ma première évaluation.
本报告介绍了我的初次评估意见。
Je n'ai pas d'autres orateurs inscrits sur ma liste pour aujourd'hui.
今天我的发言者名单到此结束。
Pour le moment, le Royaume-Uni est inscrit sur la liste des orateurs d'aujourd'hui.
目前我的发言名单有联合王国。
Mon quatrième point porte sur l'application même des décisions.
我的第四点关于决定本身的执行。
Je vais mettre fin à mes observations ici pour gagner du temps.
因时间关系,我将结束我的发言。
Je crois comprendre que les délégations n'ont pas de commentaires à faire.
我的理解,没有代表团要作评论。
Je vais m'efforcer d'être aussi concret, pratique et pragmatique que possible.
我的发言会尽量具体、务
。
Mon prédécesseur et moi-même avons également condamné ces atrocités.
我的前任我也对这些暴行表示谴责。
Elles se sont également entretenues à part avec mon Envoyé personnel.
他们还与我的个人特使单独举行了会议。
Le distingué représentant de l'Allemagne a demandé la parole.
我的名单
确
还有一位发言者。
Voilà 14 ans, mon pays devenait Membre de l'Organisation des Nations Unies.
我的国家十四年前成为联合国的会员。
Une fois encore, je demande instamment qu'il soit rapidement donné suite à ma requête.
我再次强烈敦促迅速按照我的请求采取行动。
La deuxième grande perception erronée émane des Américains.
第二个主要错误观念来自于我的美国同胞。
J'ai également étudié l'évaluation initiale du rapport faite par mon prédécesseur.
我还研究了我的前任对小组报告的初步评估。
À cet égard, mon Conseiller spécial devrait se rendre prochainement au Myanmar.
在这方面,预期我的特使不久即将访问缅甸。
Naturellement, le sens général de nos délibérations m'est familier, puisque je suis mère.
自然,我们审议工作的主旨同我的母亲身份有关。
Toutefois, nous faisons la présente déclaration au nom de notre pays.
但我本次发言以我的国家的名义进行的。
J'espère que cela répond à la question posée par mon collègue du Royaume-Uni.
我希望,这回答了我的联合王国同事的问题。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。