Ils se sont massés par milliers sur le parcours.
他们成地聚集在火炬传递的沿途。
Ils se sont massés par milliers sur le parcours.
他们成地聚集在火炬传递的沿途。
Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.
成的人对这个广告很失望。
Monsieur Fransois est ainsi et avec lui, des millions de Fransais moyens.
弗郎索瓦先生这样的人。象他这样的人法国人,有成。
Chaque année, des milliers de touristes viennent au Louvre pour admirer son fameux sourire.
每年都有成的旅游者来到卢浮宫欣赏她那著名的微笑。
Monsieur Fran?ois est ainsi et avec lui, des millions de Fran?ais moyens.
弗郎索瓦先生就是这样的人。象他这样的人法国人,有成。
L'alcool tue des dizaines de milliers de gens chaque année.
饮酒每年致使成的人死亡。
Chaque année beaucoup de touristes vont au Japon pour les fleurs de cerises en mars.
每年三月,成的游客赴日赏樱。
Des milliers de « réfugiés environnementaux » prennent les routes de l’exil.
成个“环境难民”被迫奔走在背井离乡的路
。
Cependant, le fait est que la liberté de milliers de personnes n'est pas respectée.
然而,事实成
人民的自由遭到侵犯。
Des milliers de personnes sont détenues hors de tout cadre légal.
成人未经任何法律程序而遭到逮捕。
Des milliers de personnes ont manifesté afin d'envoyer un message clair aux Nations Unies.
成人举行游行,向联合国表达了明确的信息。
Ces technologies comprennent l'utilisation de déchets agricoles et de récoltes non-alimentaires pour élaborer le biocarburant.
粮食价格急剧升意味着在达
和非洲之角这样的地方成
的人会死于饥饿。
Le Traité contribue à sauver des milliers de vies.
《条约》帮助挽救了成人的生命。
Ces armes infligent de graves blessures à des centaines de milliers de personnes chaque année.
这些武器每年都导致成的人严重伤亡。
Il y a des milliers d'enfants comme lui au Darfour.
在达有成
的这样的孩子。
Le terrorisme a coûté la vie à des milliers d'innocents.
恐怖主义使成的无辜百姓丧生。
Des millions d'autres enfants étaient victimes d'une façon ou d'une autre de la maladie.
另有成儿童继续以别的方式受到这一疾病的影响。
La Commission n'a pu enquêter sur l'ensemble des centaines de faits signalés par d'autres sources.
对其他消息来源所报告的成单独记录的事件,委员会不可能全部加以调查。
Des milliers d'organisations humanitaires ont aidé les victimes du tsunami.
成个救灾机构支助了海啸受难者。
Nous partageons les aspirations des milliers de Palestiniens qui vivent dans les territoires occupés.
我们对生活在被占领土的成巴勒斯坦人民的渴望感同身受。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。