Premièrement, l'incertitude grandissante concernant la reprise économique mondiale va grandir.
首先,不断增强的不确定性涉及世界经济的恢将变大。
Premièrement, l'incertitude grandissante concernant la reprise économique mondiale va grandir.
首先,不断增强的不确定性涉及世界经济的恢将变大。
Les interventions ont réduit l'inflation, amélioré la situation économique et relancé la croissance.
通过实施这些方案,最终降低了通货膨胀,改善了经济状况并恢了经济增长。
Il faut s'attaquer simultanément au redressement de l'économie et à la réduction de l'insécurité.
经济恢和降低风险必须协同地进行。
Les élections constituent aussi une nécessité pour la relance de notre économie.
我的经济恢
也要求有选举。
Cinquièmement, le relèvement et le développement économiques sont également importants en matière de réconciliation.
第五,经济恢展对和解也有重要作用。
Le relèvement économique national joue également un rôle primordial dans la consolidation de la paix.
为了巩固内和平局面,还必须恢
民经济。
Le passage au relèvement économique et social durable s'accompagne de nombreuses difficultés.
续的社会经济恢
过渡的工作困难重重。
Il importe aussi de donner un coup d'accélérateur aux efforts de redressement socioéconomique.
还需要作出更多努力,促进社会经济恢。
Le redressement économique et la reconstruction ont fait des progrès considérables.
经济恢和重建取得了很大进展。
La relance économique a commencé à prendre racine mais elle est aussi inférieure aux attentes.
虽然经济恢已经开始扎根,但也低于期望。
Le redressement économique et la reconstruction exigent un appui accru de la communauté internationale.
经济恢重建需要
际社会更多的支
。
Ceci encouragera une reprise économique et renforcera le marché du travail.
这将促进经济恢和加强劳动力市场。
Il a demandé à la communauté internationale de reprendre ses relations économiques avec le Burundi.
它呼吁际社会恢
布隆迪的经济联系。
Troisièmement, il faut édifier la capacité d'autonomie et relancer l'économie au Kosovo.
第三个领域是为科索沃建设自治能力和经济恢。
Le relèvement et le développement économique de la région constituent d'autres éléments importants.
另一重要因素是该地区的恢和经济
展。
La consolidation de la paix suppose un relèvement économique et un développement progressifs.
巩固和平会带来稳定的经济恢展。
La communauté internationale doit redoubler d'efforts et continuer d'appuyer le redressement de l'économie.
际社会必须继续支
该
恢
经济。
Cela pose certains problèmes en ce qui concerne la réinsertion et l'intégration socioéconomique.
这使恢和社会经济融合方面的挑战特别大。
Les APE visent à rencontrer un double objectif.
支助促进就业具有双重目的:一方面,有效地解决失业问题;另一方面,在满足居民需求的部门创造工作岗位并通过社会凝聚力予以加强,而社会凝聚力正是恢经济和提高生活质量的不
否认的因素。
Ces pays doivent pouvoir reprendre une vie économique normale.
这些家必须能够恢
正常的经济生活周期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎
我们指正。