La comédie est écrite pour triompher de la peur de la mort.
喜剧创作在于战胜对
惧。
La comédie est écrite pour triompher de la peur de la mort.
喜剧创作在于战胜对
惧。
Mais ces deux vieux ont dépassé la peur.
但两位老人显然已经逾越了
惧。
Les conditions de sortie de cette épreuve conditionnent l'appréhension au système économique.
陷入危机程度影响了对经济体系
惧程度。
Pour mettre de côté la peur de l'avenir et faire un bon travail cette fois.
先放下对未来惧,做好
一次。
L'incompréhension, l'horreur et la fascination se confondaient dans ces souvenirs sans fond.
不解,惧和着迷交融在
些无尽
记忆之中。
Souris avec ton deuil plus haletant qu’une peur.
带着惧更叫人凝神屏息
悲哀微笑。
On peut voir la peur sur son visage.
人们从他脸上看到了
惧.
La menace de guerre laisse les gens vivre dans la peur.
战争威胁让人们生活在
惧当中。
Il ne voulut pas laisser voir sa peur.
他不想让人看到他惧。
Le 4ème sera peur-être moins douloureux que le 3ème.
第4次惧会承受那么多痛苦,
第三。
Je n'ai jamais eu une telle peur.
我从未有过惧。
Nous a assez prouvé que ce qui fait le plus peur à l’hommes, c’est l’homme.
让人最为惧
是人本身。
Il n'arrive pas à surmonter sa peur.
他无法克服自己惧。
De toutes mes peurs et mes ennuis.
把我从惧与烦恼中唤起。
Avec nos peurs, nos angoisses et nos doutes.
带著我们惧,忧虑和怀疑。
Physiquement, n’aviez-vous pas d’appréhensions particulières avant ce match ?
从身体上说,您在赛之前没有感到一些特别
惧么?
Quelles armes répondent aux pays de nos peurs?
何种武器才能保卫我们惧
国度?
On se trouve sur un seuil incertain entre l'espoir et la peur.
我们可能会徘徊在希望与惧
一个未知点。
Tu es la seule qui me secoure, De toutes mes peurs et mes ennuis.
你是我唯一, 把我从
惧与烦恼中唤起。
Chassez les peurs irraisonnées. Ce n'est pas en partant perdant qu'on arrive gagnant !
驱散毫无来由惧,你将成为赢家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。