20 gendarmes sont retenus en otage par les terroristes.
20名警

怖分子扣留当人质。
怖
怖分子
怖(分子)集团
怖平衡
怖统治
怖主义
怖组织20 gendarmes sont retenus en otage par les terroristes.
20名警

怖分子扣留当人质。
J'ai vu un film hier, un thriller en l'occurrence.
我昨天看了部电影,具体来说,其实是部
怖片。
Nous luttons contre le terrorisme.
我们同
怖主义作斗争。
La synagogue de Riverdale, une des cibles du groupuscule terroriste.
怖主义袭击目标,在河谷中
一座犹太教堂。
C'est terrible sur la route pendant l'heure de pointe.
高峰时间路上非常
怖。
Les charmes de l'horreur n'enivrent que les forts!
怖
魅力
能让强者震撼。
Le gouvernement craint la flambée de terrorisme.
政府担心
怖活动四处发生。
Mais attention, ce genre de films subit toujours une très grave baisse en deuxième semaine.
但是注意了,这种类型
怖片一般第二周跌幅会比较惨点。
Face au terrorisme nous ne pouvons pas nous diviser», a insisté Nicolas Sarkozy.
面对
怖主义,我们必须团结一致。”
Bourti était alors jugé, suspecté d'être l'un des soutiens majeurs d'Al Qaida en France.
布尔提是“基地”组织在法国分支机

要成员之一,当时正作为
怖嫌疑人接受审判。
Mais des "faits de terrorisme" peuvent entraîner le retrait de la nationalité.
但
怖主义"事实" 能介入撤退国籍。
Les terroristes cherchent toujours à susciter la discordance entre peuple et l'état.
怖主义者总是设法激起人民与国家
矛盾。
L'attentat a été revendiqué par un groupe terroriste.
谋杀事件已由一
怖主义集团公开声明是它干
。
Les terroristes ont kidnappé un ambassadeur et demandent la libération de leur chef.
怖分子劫持
一名大使,要求释放他们
头头。
Les spectateurs haletaient dans l'attente du dénouement de ce film d'épouvante.
观众屏息等待这部
怖片
结局。
Ce qui attire l'attention, c'est que ce cas concerne une organisation terroriste tchétchène.
值得注意
是,此案涉及车臣
怖组织。
Voilà une nouvelle tendance du terrorisme digne d'être suivie de près.
这是
怖主义
新动向,值得关注。
Une explosion... c'est terrible !, s'écrie une vieille dame.
“爆炸……太
怖了!” 一位老太太喊道。
20 gendarmes sont retenus comme otage par les terroristes.
20名警

怖分子扣留当人质。
Maintenant, pour elle, il doit traverser ce pont terrible !
现在,为了她,他还得过这
怖
桥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。