Ne pas se souvenir des Apicius romains serait bien chauvin.
不记得罗马烹饪
怕是非常沙文主义的做法。

怕不能来。
怕不是这样吧!
怕他是忘了。Ne pas se souvenir des Apicius romains serait bien chauvin.
不记得罗马烹饪
怕是非常沙文主义的做法。
Ah!que je ne voie point l'affliction de mon père!
怕
看见灾祸临到
父亲身上。
On craint que le dernier modèle ne cannibalise le précédent.
怕最新型号会淘汰前一
型号。
Il a peut-être 103 ans, dit sa femme, mais il a une vision parfaite !
“他
怕是103岁了,但他

得不得了!”妻子说道。
Il semble que je me trouve dans une situation inconfortable .
怕
处于一
尴尬的处境了。
Si j'étais de lui, je montrerais moins de patience.
如果
处在他的位
, 
怕不会这么耐心。
Si la chose était possible, tous les hommes désireraient d’avoir du génie.
要是这件事可能的话,每个人
怕都想成为天才。
J’ai bien peur qu’il y fasse encore plus chaud que dans une théière !
怕比茶壶还要热!
Je crains que les réponses à ces questions soient tout aussi évidente.
怕这些问题的答案同样显而易见。
Je crains qu'il ne faille invariablement répondre à ces questions par la négative.
对这些问题,答案
怕还是否定的。
Dans de tels cas, la principale préoccupation est l'absence de doctoresse.
这
情况下主要顾虑的是
怕没有女医生给诊治。
La véritable raison serait plutôt que l'appui d'États clefs à l'ouverture de négociations a fléchi.
真正的原因
怕是关键国家已经不再坚决支持启动谈判了。
Je crains que la réponse à cette question ne soit évidente pour nous tous.
怕答案对
们大家来说显而易见。
J'ai malheureusement peur de devoir terminer sur une note plutôt aigre.
哦,对不起——
怕不得不以相当消极的声音结束发言。
La salle du Conseil elle-même doit s'ennuyer.
就连安理会议事厅
怕也听够了。
Il craint de ce fait que la Commission ne soit amenée à travailler le soir.
他
怕委员会因此不得不加夜班。
S'agissant des débats thématiques, je crains que nous risquions d'en faire trop.
关于主题辩论,
认为
们
怕做得过多了。
Il semblerait, par conséquent, qu'aucun donateur potentiel ne devrait être oublié ou rejeté.
所以,
怕不应当忽略或拒绝任何潜在的捐助机构。
Je crains qu'il n'y ait aucune réponse simple à ces questions.
怕对这些问题没有简单的答复。
Je crains que la formule consacrée reste valable.
认为,通常采用的方法
怕仍然是正确的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。