Son imprudence lui a coûté la vie.
不小心让
丢失了
。
Son imprudence lui a coûté la vie.
不小心让
丢失了
。
Beaucoup de gens étaient morts de faim et de soif.
无数人民因为饥饿缺水而失去。
La montagne a tué cinq randonneurs français dans une avalanche.
在一次雪崩中,这座大山夺走了五个法国游客。
Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.
两组织认为自1996年以来有三百万人因而得以保全。
Ses mains étaient couvertes du sang des innocents.
双手沾满了无辜
鲜血。
Des milliers de vies pourraient être sauvées chaque jour.
每天可挽救数以千计人
。
Il ne retournera pas en Zambie car il craint pour sa vie.
将不会返回赞比亚,因为
怕
难保。
Il ne retournera pas en Zambie car il craint pour sa vie.
将不会返回赞比亚,因为
怕
难保。
Ils ont épargné trois soeurs plus âgées, qui ont été témoins de ces atrocités.
们放过了3个姐姐、即目击证人
。
Mais, à la dernière minute, il a fui la camionnette piégée et a pu survivre.
但在最后一刻
有炸弹
卡车,并因此保住
。
Car la haine de l'étranger arme toujours quelques intrépides prêts à mourir pour une Idée.
因为对入侵者憎恶,素来能够教三五个胆大
人格外坚强起来,使
们为了一个信念而不顾
。
Les engagements mondiaux sont vides de sens en l'absence de mesures à l'échelon local.
在社区一级,备灾和脆弱都可能是
攸关
问题。
Il craint aussi pour sa vie, raison pour laquelle sa santé mentale s'est détériorée.
还担心自己
有危险,这正是
精神健康恶化
原因。
Des enfants sont encore morts hier.
昨天更多儿童丧失了
。
En une occasion, ces derniers ont tué une mère palestinienne de trois enfants.
有一次,开枪者夺去了一位巴勒斯坦母亲,她有三个孩子。
La victime aurait été soumise à la torture et on aurait attenté à sa vie à trois reprises.
据称受害者受到酷刑并有人三次试图结果其。
Cette action préventive n'a fait aucune victime et a indubitablement sauvé la vie de civils innocents.
这次预防行动并未导致任何伤亡,毫无疑问它拯救了无辜平民。
Des vies sont perdues, des familles sont détruites, et les plus touchés semblent perdre tout espoir.
人们为此葬送了、家庭被毁坏、希望也好像在那些被感染者眼中消失。
Leur mort n'est pas rapide - il est rare qu'un enfant soit tué d'une seule balle.
“们就连死亡时也要再受折磨—— 叛军一枪结束一个孩子
情况很罕见。
Le terrorisme a coûté la vie à ma femme, mais les terroristes ne peuvent pas tuer son rêve.
恐怖夺去了我夫人。 但恐怖分子无法扼杀她
梦想。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。