L'objectif de la formation est de sensibiliser et de chercher à modifier les comportements, ce qui vital pour l'intégration du genre et le développement durable.
这一培训旨在形成认识和寻求对两性平等地参与可持续发展至关重要改变。
L'objectif de la formation est de sensibiliser et de chercher à modifier les comportements, ce qui vital pour l'intégration du genre et le développement durable.
这一培训旨在形成认识和寻求对两性平等地参与可持续发展至关重要改变。
De même, l'embargo contre Cuba s'est avéré contre-productif. Mon gouvernement espère que le récent changement d'attitude de la communauté internationale permettra une réconciliation et une nouvelle coopération avec ce grand pays.
同样,对古巴经济禁运证明具有十分相反效果
,我
政府希望
际社会最近
改变,会带来与这一伟大
家
新
合作与和解。
Les écoles et les enfants peuvent être visés par les campagnes d'enseignement de l'hygiène car les enfants et les jeunes adoptent vite de nouvelles pratiques et peuvent en outre faire évoluer leur famille.
学校和儿可作为推广卫生教育
重点,因为儿
和青年不仅能迅速掌握新习惯,还能作为推动家庭习惯和
改变
助手。
Un nombre croissant de pays, traditionnellement méfiants à l'égard des investissements étrangers, les accueillent maintenant favorablement, car ils ont compris que l'entrée de capitaux étrangers facilitaient l'accès aux marchés et aux technologies modernes.
在越来越多家中,长期存在
对
资者
怀疑
改变为欢迎
。 因为它们日渐了解
直接
资不但带来了打进市场和取得现代技术
机会,并且也带来资本。
Nous attendons par conséquent avec intérêt de travailler de façon pragmatique à faire évoluer l'impression regrettable, en dehors de ces murs, que le rôle de l'ONU dans la lutte contre le terrorisme se limite à des déclarations et des discours, au détriment de mesures concrètes.
因此,我们期待着以务实改变这座大楼
人们所持
一种令人遗憾
看法,他们认为联合
在反恐方面所起
作用仅限于发表声明和讲话,而不是采取具体
措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。