Peut-etre en realite ca heurte temps en temps,mais je n’ai jamais abondonne ,je me suis donne de la peine pour rechercher le reve .
也许现中撞得左忽右转,但是我没有停止过对这个梦的追
。
Peut-etre en realite ca heurte temps en temps,mais je n’ai jamais abondonne ,je me suis donne de la peine pour rechercher le reve .
也许现中撞得左忽右转,但是我没有停止过对这个梦的追
。
En réalité, l'absence de validité des réserves formulées contrairement à l'un quelconque des trois alinéas de l'article 19 trouve son fondement dans les mêmes considérations fondamentales : un État ne peut souffler à la fois le chaud et le froid, il ne peut, sans manquer au principe de la bonne foi, ni formuler une réserve interdite, ni vider le traité de sa substance en formulant une réserve incompatible avec l'objet et le but du traité et les autres Parties ne peuvent pas davantage l'accepter unilatéralement.
上,认为违背第十九条三款之任何
款提具的保留缺乏有效性,是基于同样的基本考虑,即
国
能忽褒忽贬犹豫
决,
能在
违背善意原则的情况下提具被禁止的保留,或以提具
条约目的和宗旨的保留来淘空条约的
质,而其他缔约方也
能单方面接受这样的保留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。