Non pas, dit judicieusement Jehan. Un borgne est bien plus incomplet qu'un aveugle. Il sait ce qui lui manque.
“不对。独眼比瞎子更不完美,欠缺什么,他心中有数。” 约翰颇有见识地说道。
Non pas, dit judicieusement Jehan. Un borgne est bien plus incomplet qu'un aveugle. Il sait ce qui lui manque.
“不对。独眼比瞎子更不完美,欠缺什么,他心中有数。” 约翰颇有见识地说道。
Pour diffuser celles-ci, il faut tenir compte de la situation matérielle et des disparités de développement des pays dont il s'agit.
在推广示范法,
对有关国家
实际情况和不同发展水平心中有数。
Une réduction des dérogations pour utilisations critiques étalée sur plusieurs années présenterait certainement des avantages tant pour les producteurs que pour les consommateurs de bromure de méthyle.
保证在该多年期内减少关键用途豁免量办法将使甲基溴制造商和消费者都能心中有数。
Les autorités locales peuvent faire un travail préparatoire auprès des usagers en les informant des nouvelles possibilités de se procurer de l'électricité provenant de sources d'énergie renouvelables telles que l'énergie solaire, l'énergie éolienne, la biomasse ou l'hydroélectricité.
地方政府可使顾客群体心中有数,向他们提供资料,说明有哪些新机会,可以购买用诸如太阳能、风能、生物物质或水
等可再生能源生
力。
À ce titre, la communauté internationale aurait un rôle important à jouer en faisant une étude objective de toute la gamme des dispositifs applicables dans ces domaines, afin que les pays puissent prendre des décisions en connaissance de cause.
为此,国际社会在客观研究解决上述问题各种可行机制方面应能发挥重要作用,以使各国在决策
做到心中有数。
Si la Commission a une idée claire des ressources à sa disposition, elle devrait être en mesure de donner à la demande d'assistance une réponse beaucoup plus précise que ce qui figure actuellement dans le résumé du Président qu'il y a lieu de modifier.
如果建设和平委员会对其可动用资源心中有数,就会对布隆迪政府
援助请求做出比主席摘要目前所描述
更明确
反应,主席摘要应该得到修正。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。