Deuxièmement, il ne faudrait pas accorder de prêts lorsqu'il était très probable qu'ils seraient annulés.
第二,如果很有可

贷款
偿还,就不应当提供这些贷款。
Deuxièmement, il ne faudrait pas accorder de prêts lorsqu'il était très probable qu'ils seraient annulés.
第二,如果很有可

贷款
偿还,就不应当提供这些贷款。
Toutefois, les modèles utilisés sont prudents et pêchent probablement par excès de précaution.
然而,所使用
模型是偏于保守
,因而,很可
有偏于谨慎
错误。
Deuxièmement, il ne faudrait pas accorder de prêts lorsqu'il est très probable qu'ils seront annulés.
第二,如果很有可

贷款
偿还,就不应当提供这些贷款。
Les choix risquent d'être arbitraires et la méthodologie défectueuse (redites, etc.).
选择很可
是武断
,方法很有可
是有缺陷
(不必要
重复等)。
Nous pouvons y parvenir si nous le souhaitons.
我们是很有可
做到
,只要我们想。
Il pensait toutefois également qu'il était très probable que les réductions dépassent les prévisions.
然而,他表示同意说,减少量很有可
超
所预测
数量。
Cette situation menace de se transformer en une grave catastrophe humanitaire.
这种状况很有可
发展成严重
人道主义灾难。
Des situations explosives porteuses de conflit persistent.
很有可
引发冲突
不稳定情况持续存在。
Le Représentant permanent de la Géorgie les connaît probablement, sans parler des autres conseillers.
格鲁吉亚常驻代表很有可
知道这些

名字,更不用说其它类型

了。
Il est très probable que des certificats prendront d'autres formes, en fonction de technologies différentes.
很有可
情况是,对于其他技术,证书将采取其他形式。
Faute d'y répondre de manière efficace et appropriée, les conflits peuvent facilement recommencer.
不对这些
题作出有效和适当
反应很有可
导致冲突
恢复。
Le rapport, non daté, fait état «d'encéphalite traumatique due à des violences comme diagnostic le plus probable».
这份没有注明日期
医检报告称,“因创伤性头痛,很有可
得出据称遭殴
诊断”。
Bien que l'existence d'une règle spécifique soit extrêmement peu probable, les règles de l'organisation régissent aussi cette question.
虽然很不可
有特定
规则,组织
规则也制约着这个
题。
Sans un tel « processus », les accords entre les principaux protagonistes risquent de n'être que des stratégies de façade.
没有此种和平“软件”,主要各方达成
协定很有可
只是不稳定
战术安排。
Il est certes possible qu'il y ait des catégories de population pauvres dont l'absence de données sectorielles spécifiques masque l'existence.
很有可
是,特定部门数据
缺乏可
隐藏了某些类型
贫困现象。
Enfin, une participation du secteur privé "pourrait aussi mettre en danger la réputation" de l'euro, effrayant les investisseurs privés et publics.
最后,私营部门
参与还很有可
威胁到欧元
信誉,令私人或公共
投资者望而却步。
Observation: dans le cas des missions interstellaires, la rentrée atmosphérique inopinée n'est pas le cas de figure le plus probable.
就星际飞行任务而言,意外重返并非很有可
发生
情况。
Des efforts particuliers doivent être déployés pour faire participer les femmes, les jeunes et les groupes minoritaires qui risquent d'être exclus.
还要格外照
很有可
遭到排挤
妇女、青年和少数群体。
Il m'est arrivé de renoncer à rencontrer un témoin potentiellement très précieux pour ne pas lui faire courir des risques injustifiés.
有时会出现这样
情况:我决定不会晤可
很有价值
证人,因为我没有理由让证人承受风险。
Israël vise l'annexion de facto du territoire palestinien en créant sur le terrain un fait accompli qui pourrait fort bien devenir permanent.
它正在努力通
在当地造成一种很有可
成为永久性
既成事实来对巴勒斯坦土地进行事实上
并吞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。