Outre une amélioration des capacités, une plus grande appropriation implique un changement culturel.
除了加强能力之外,
更大
程度上当
作主则牵涉到文化转变。
好当
。Outre une amélioration des capacités, une plus grande appropriation implique un changement culturel.
除了加强能力之外,
更大
程度上当
作主则牵涉到文化转变。
L'appui budgétaire constitue la modalité de l'aide qui se prête le mieux au contrôle national.
预算支助是最有利于受援国当
作主
援助方式。
L'appropriation est un processus d'apprentissage difficile, comme l'expérience récente l'a montré.
正如最近
经历显示
那样,当
作主是一


学习进程。
Le nombre d'orphelins et de foyers à la charge d'un enfant va croissant.
孤儿和儿童当

庭数量正
增加。
La plupart de ces enfants doivent désormais vivre dans des foyers dirigés par des enfants.
这些儿童此后多数不得不生活
由儿童当

庭中。
Il est vital que les Afghans contrôlent les activités de développement.
阿富汗
发展活动方面当
作主是至关重要
。
Le phénomène dit de la codirection commence également à se développer.
所谓“共同当
”
象也开始悄然兴起。
La prise en main locale s'en est trouvée renforcée, surtout dans le secteur financier.
地方当
作主
精神已有所提高,财政部门更是如此。
Les familles monoparentales, dont le chef est le plus souvent une femme, sont particulièrement vulnérables.
大多数由妇女当
单亲
庭处境尤其危险。
Le « contrôle » du Pilier Union européenne devrait être clarifié.
欧盟支柱部门当
作主
情况应该明确。
Le partenariat est essentiel pour que l'Afrique assume le contrôle de manière viable.
伙伴关系是使非洲可以当
作主
关键。
Comment passer d'une logique de substitution à une approche d'appropriation par les populations locales?
如何从一种越俎代庖
方法改变成一种当地人民当
作主
方法?
L'appropriation nationale de l'ONU exige la préservation du caractère universel de l'Organisation.
各国
联合国当
作主要求保持本组织
普遍性。
Je pense que le principe fondamental de prise en charge nationale a été sauvegardé.
我认为,本国当
作主
根本原则得到了捍卫。
Il faut une prise en main nationale au sens véritable.
国
当
作主应名符其实,就是国
当
作主。
La véritable appropriation réside dans l'aptitude des organisations régionales à mener leurs propres activités.
区域组织有能力维持自己
行动,这才是真正意义上
当
作主。
La prise en main de ce processus par les Afghans est essentielle.
这方面,阿富汗当
作主是一
关键问题。
Le contrôle national est important pour la viabilité à long terme.
本国当
作主对于长期可持续性具有重要意义。
L'Autriche attache une grande importance au principe de l'appropriation bosniaque.
奥地利高度重视波斯尼亚人民当
作主
原则。
La pauvreté est plus fréquente dans les familles composées d'une femme et de jeunes enfants.
子女年幼、单身女子当

庭,贫穷
比例更大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。