La Force a élevé une ferme protestation à ces deux occasions.
联塞对两起事件提出
烈抗
。
La Force a élevé une ferme protestation à ces deux occasions.
联塞对两起事件提出
烈抗
。
La mondialisation s'est d'ailleurs heurtée à une forte protestation dans certains milieux.
例如,全球化在一些地方遭到烈抗
。
La Russie a protesté énergiquement contre ces incidents.
俄罗斯已对这些事件提出了十分烈抗
。
La FINUL a énergiquement protesté auprès des deux parties.
联黎这些事件向双方表示
烈抗
。
La FINUL a élevé de vigoureuses protestations auprès des deux parties contre ces incidents.
联黎这些事件向双方提出了
烈抗
。
Le Bureau du Ministre d'État s'élève avec force contre cette provocation.
国务长办公室对这种挑衅表示最
烈抗
。
Tout cela a eu lieu en dépit des fortes protestations élevées par l'UNRWA avant l'incident.
尽管工程处事前提出烈抗
,这件事还是发生了。
L'Office a énergiquement protesté contre ces nouvelles mesures auprès des autorités israéliennes.
工程处这些新措施的实
向以色列当局提出了
烈抗
。
L'Office a vigoureusement protesté auprès des autorités compétentes au sujet des incursions contre ses installations.
工程处入工程处设施事件向有关当局提出了
烈抗
。
L'Office a adressé de vives protestations à l'Autorité palestinienne au sujet de ces incidents.
工程处这些事件向巴基斯坦权力机构提出
烈抗
。
La MINUEE a énergiquement protesté auprès des autorités érythréennes, qui sont convenues d'examiner l'affaire.
埃厄特派团这一事件向厄立特里亚当局表示
烈抗
,后者同意调查这一事件。
Elles se sont toutes deux amèrement plaintes des ingérences extérieures incessantes à l'appui de l'autre partie.
双方都烈抗
有外来干预力量持续支持对方。
La République d'Estonie a vivement protesté contre les atteintes à l'inviolabilité des missions étrangères estoniennes.
爱沙尼亚外交使团的不可侵犯性屡遭侵犯,爱沙尼亚共和国对这些为提出了
烈抗
。
Si c'était le cas, nous protestons énergiquement et vigoureusement contre cet acte de la part des autorités israéliennes.
如果属实,我们对以色列当局这种动表示
烈抗
。
Les associations de défense de l'environnement et les dirigeants kanaks ont vivement protesté contre la décision française.
法国的决定遭到环保团体和卡纳克领导人的烈抗
。
Au nom de mon gouvernement, je proteste énergiquement contre les violations susmentionnées et demande qu'elles cessent immédiatement.
我代表本国政府烈抗
上述违例侵犯事件并呼吁立即停止这种
为。
Cette restriction a été levée le 23 novembre à la suite de vives protestations de la MINUEE.
在埃厄特派团烈抗
之后,11月23日取消了限制。
Dans le monde tumultueux où nous vivons, les condamnations bruyantes, les menaces et les tensions prédominent.
当今世界动荡不安,烈抗
的声音此起彼伏,各种威胁和紧张局势到处可见。
Au nom de mon gouvernement, je proteste vigoureusement contre ces violations et demande par la présente qu'elles cessent immédiatement.
我代表本国政府烈抗
上述侵犯事件并呼吁立即停止这种
为。
Qu'on imagine l'indignation dans le monde, chez les musulmans et chez d'autres, si on laissait cette passerelle s'effondrer.
请各位想象,如果让这座桥梁倒塌,世界各地的穆斯林和其他人会如何地烈抗
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。