La beauté du paysage compense la fatigue de voyage.
美景补了旅途
劳累。
La beauté du paysage compense la fatigue de voyage.
美景补了旅途
劳累。
Dès que tu commets une faute, trouves le moyen de la récupérer.
记得自己错误并想办法
补。
La beauté du paysage compense le manque de confort.
美丽景色
补了不舒适
感觉。
Des succès indispensables pour compenser le recul du marché national.
巨大成功
补了国内市场
倒退。
La fragilité des seins est réelle et tout dommage irréversible.
乳房确实非常脆弱,一经损伤便法
补。
C est en effet une perte irréparable pour notre pays . .
对
们
国家
确是不可
补
损
。
Je n'ai pas pu aller au cinéma ce mois-ci, mais je vais me rattraper.
个月没能看上电影, 可是
会
补回来
。
Une erreur qu'il réparera les 27 et 28 mars prochains.
明年3 月27 日至28 日,他将补
个缺憾。
Il ne faut pas laisser passer l'occasion qui se présente actuellement de pallier cette lacune.
不应丧目前
补
一缺陷
机会。
Certains logiciels de comptabilité tentent de remédier au problème.
一些会计软件并未设法补
一鸿沟。
Mais l'efficacité ne pourra pas combler l'insuffisance des ressources.
然而效率法
补资源
不足。
L'État a déjà pris les dispositions voulues pour y remédier.
国家已经采取适当措施来补
一缺口。
Des cours de rattrapage pour les journées perdues ont été prévus.
已经针对学时间制定了教育
补计划。
Il faudrait donc le modifier pour combler cette lacune.
案文应当改写以补
一不足之处。
Il s'agit d'une lacune majeure que le projet de résolution peut contribuer à combler.
是决议草案可以开始
补
一大缺陷。
Un dialogue continu doit s'instaurer en vue de réduire cet écart.
里需要不断进行对话,
补
一差距。
Diversifier les sources de financement pour combler le manque de ressources financières.
资金来源多样化,补供资缺口。
La FAO s'emploie à combler les lacunes en la matière.
粮农组织正在进行补
一缺陷
工作。
Lorsqu'il semble qu'il y ait un fossé, j'essaie de le combler.
当似乎出现僵局时,尽力
补差距。
Il reste à compléter les séries statistiques.
需作出更多努力才能补统计中
空白。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。