L'utilisation de méthodes permanentes de contraception masculine, en particulier, est exceptionnellement élevée au Bhoutan.
在不丹,男人采取避孕手段,特别做绝育手术的比例
常高。
L'utilisation de méthodes permanentes de contraception masculine, en particulier, est exceptionnellement élevée au Bhoutan.
在不丹,男人采取避孕手段,特别做绝育手术的比例
常高。
Nous avons tous vu les scènes extraordinaires qui se sont déroulées en Birmanie.
我们都看到了缅甸境内的常状况。
D'autre part, il est assez anormal que la FTC n'ait instruit aucune affaire de collusion.
一种有些常的情况
:公平贸易委员会至今尚未提出一起串通作弊案件。
Des situations extraordinaires appellent des solutions extraordinaires, et exigent souvent des décisions rapides et simples.
常的局势往往需要
常的解决方法,以及迅速和直截了当的决定。
L'IRPP fait observer que le Gouvernement a interdit plusieurs groupes religieux qu'il considère comme déviants.
IRPP注意到政府禁止了若干它认常的宗教团体。
C'est une anomalie qui ne peut pas se perpétuer.
这一种不能永久化的
常情况。
J'ai cru comprendre que le séminaire avait été particulièrement animé.
我认,这次研讨会的气氛
常
。
Son attachement à la mission de l'organisation demeure on ne peut plus fort.
作人员对本组织任务的承诺
常坚定。
À la réunion, le Secrétariat a appris que les écarts provenaient d'anomalies géologiques.
秘书处在会议上获悉各项差因地质上的
常现象造成的。
Le terrorisme est une activité aberrante qui existe dans toutes les sociétés humaines.
它一种存在于每个人类社会的
常行
。
Le système immunitaire est capable d'éliminer les cellules aberrantes qui pourraient former des tumeurs.
免疫系统能够清除可能会形成肿瘤的常细胞。
Sur ce front, la tâche est herculéenne, mais des progrès sont enregistrés de manière régulière.
该领域的任务常艰巨,但
这方面在不断取得进展。
C'est effectivement une grave anomalie juridique car qui dit « sécession » sous-entend une « intégrité territoriale ».
这的确一种严重的法律
常现象,因
一提到“分裂”,就暗示着“领土完整”的问题。
Les politiques illégales d'Israël ont dévasté l'économie palestinienne, imposant un fardeau gigantesque aux femmes palestiniennes.
以色列的非法政策摧毁了巴勒斯坦的经济,把一个常沉重的负担加在了巴勒斯坦妇女的身上。
Aux crises alimentaire et énergétique est venue se greffer une crise financière d'une exceptionnelle gravité.
除了粮食和能源危机之外,又发生了常严重的金融危机。
On prête aux femmes des pouvoirs surnaturels du fait qu'elles peuvent enfanter.
人们相信,女子有常的力量,因
她们能够生育子女。
C'est un enfant d'une paresse effrayante.
这个
常懒惰的孩子。
Dès les premières lignes, leur probable responsabilité concernant le mal-être actuel de leur enfant est évoquée.
开头的几行文字,他们展现对这个心理常的孩子的责任。
C`est vrai qu`il fait anormalement chaud? Ce n`est donc pas des blagues ces histoires de réchauffement climatique.
难道现在天气不常的热吗?全球变暖的这些故事真的不
开玩笑。
Pratique néfaste en ce qu'elle peut consolider les intérêts sexuels déviants de ceux qui la visionnent.
这一种极
有害的做法,因
它可以加强制作者的
常性兴趣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。