Enfin, il devrait être appliqué sans discrimination.
教育权
推行应避免歧视。
Enfin, il devrait être appliqué sans discrimination.
教育权
推行应避免歧视。
La partie lésée a le droit de participer à la procédure.
一方应有权参加程序。
La personne protégée doit être avertie de la décision.
应把这样决定通知
保护人士。
Les pays surendettés devraient pouvoir bénéficier des dispositions relatives à l'insolvabilité.
债务
国家应享
破产
好处。
La protection dont jouissent les communications confidentielles doit avoir un champ d'application étroit.
保护
保密通信应在范围上作狭义界定。
L'allégement de la dette devrait bénéficier à tous les pays en développement surendettés.
减免债务工作应惠及所有债务
发展中国家。
Cette approbation écrite doit être versée au dossier du marché concerné.
这类限定邀请者数目
书面核准应在合同文档中登记。
L'État doit notamment recenser les problèmes auxquels les exclus font face et proposer des solutions.
尤其是政府应查明补救被社会排斥
人面临
易
伤害性
不利处境。
À l'inverse, les États risquant d'être affectés sont censés coopérer pleinement avec l'État d'origine.
(5) 反过来说,可能国家应给予起源国充分合作。
En conséquence, il était fermement convaincu qu'il fallait le maintenir inchangé.
因此,人力资源网络坚定地认为,应保持单身薪率有
扶养人薪率不同
现行制度。
Il faudrait encourager les gouvernements des pays touchés à créer sur l'Internet des sites consacrés à l'assistance aux victimes.
应鼓励国家
政府设立援助
害者网址。
Les États tiers touchés par l'application de sanctions devaient eux aussi avoir la possibilité de consulter le Conseil.
也应允许制裁
第三国与安理会磋商。
Les stocks d'excédents devraient être graduellement soumis à un régime civil transparent, donnant lieu à une vérification internationale.
应将这些库存逐步置于国际核查
、透明
民用制度之下。
Il fallait aussi répondre aux besoins d'ajustement des pays en développement qui étaient touchés par l'érosion des préférences.
优惠减少
发展中国家
调节问题也应得到适当解决。
Il importe également que les pays qui disposent de moyens appropriés puissent aider au déminage des zones affectées.
同样重要是,拥有适当手段
国家应帮助
地区进行排雷工作。
Une fois pour toutes, l'Afrique mérite que soit réglée la dette historique de siècles d'exploitation et de pillage.
非洲国家几百年来剥削
掠夺
历史旧债应一劳永逸地得到解决。
L'application des sanctions devait être réexaminée périodiquement et, à cet effet, des consultations devaient être engagées avec l'État concerné.
制裁执行情况应定期审查并就此与
国家进行协商。
Cette agence est professionnelle, apolitique, multiethnique et soumise au contrôle du Parlement et relève de l'administration civile.
该机构应具有专业、中立多族裔
特点,并
议会及文官行政部门
监督。
Il conviendrait de laisser les États déterminer eux-mêmes s'ils sont affectés par le problème des restes explosifs de guerre.
也应允许由各国自行决定是否战争遗留爆炸物问题
。
Il faudrait que les « comités des sanctions » soient plus facilement accessibles aux pays touchés par des « régimes de sanctions ».
⑸ 应尽量提高“制裁制度”
国家出席“制裁委员会”
机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。